Читаем Близнецы. Том 2 полностью

Татам не смог произнести слово «похороны». Перед его мысленным взором встал как живой Марко. Теплый человек, уютный. Да‑да, к Симоне это слово как раз подходило, уютный. Эх, Бульдозер, не сохранил ты такого человека! Даже если ты здесь и ни при чем, все равно с тебя спрос будет – как же можно было не уберечь, не закрыть собой своего Смотрящего?

– Сразу после церемонии прощания? – Бросман вернул Тюлю к теме сходки. Он никак не мог согласиться с тем, что дата его восхождения на высшую ступень городской иерархии вновь откладывается. – Или на следующий день?

– Тебе сообщат, – сухо сказал Татам. – Я передам твои пожелания уважаемым гостям. Мы бы тоже не хотели уехать, не переговорив с тобой. Люди не поняли твоего вчерашнего поступка. Выступление в новостях было весьма странным!

– Тюля, это не я! Это Я вам все потом расскажу! – Бросман разрывался между желанием оправдаться и опасением испортить эффект от своего планируемого выступления преждевременным разглашением информации.

– Боб, в этом никто и не сомневается. Конечно, расскажешь. Тебе дадут возможность прояснить свою позицию по все вопросам. Не только по вчерашнему. Все, что посчитаешь нужным сказать, скажешь. – Смотрящий Баксонвиля проговорил это, не глядя Бобу в глаза, что сразу насторожило Бросмана. Он почувствовал, что в чем‑то прокололся, что между ним и Тюленем возникла невидимая преграда отчуждения, но не мог понять причину внезапной перемены в своем собеседнике.

– Так когда ты готов будешь принять людей? – Тюля вернулся к первоначальной теме. – Что передать Смотрящим?

– Я… Да о чем говорить, в любое время! – Бросман вспомнил об обязанностях принимающей стороны. – Тюля, ты же знаешь, я всегда рад…

– Тогда мы придем после обеда. – Смотрящий Баксонвиля, так и не встретившись глазами с Бульдозером, попрощался и отключил связь.

Ну вот, одной заботой меньше, сходки сегодня не будет. Бросман не знал, радоваться этому или огорчаться. С одной стороны, хотелось поскорее утвердиться, поскорее получить официальное признание, но с другой… Боб никому бы не признался, но самому себе чего врать? С другой стороны, он очень боялся этой самой сходки. А вдруг каким‑то образом станет известна его роль в трагедии на матче? Уж лучше тогда не спешить со сходкой, он и так имеет всю полноту власти!

Вновь раздалась трель вызова. Что ж, рабочий день начался.

* * *

И на этот раз подушка попала в цель. Сбив куклу, миниатюрную копию капитана «Скорпионов», она шлепнулась прямо за диван-трансформер. Ничего, еще пара попаданий, и можно начинать гимнастику. Хватит переживать, пора брать себя в руки. Нет, ну каков негодяй. Другую он найдет! Попробуй только!

Сандра поставила фигурку на стол и, отойдя в дальний конец комнаты, запустила подушку еще раз. Промах! Вот черт, значит, всю серию бросков нужно начинать заново? Сколько же можно нервничать? Уже какая по счету попытка провести пять точных бросков подряд прерывается на четвертом! Да что ж это такое, почему она так нервничает? Уже давно пора переходить к медитации, а выполнить задание, данное самой себе, все никак не удается.

Ну и ладно! Не хочет подушка попадать в куклу этого мерзавца Стива, и пусть! Попадет в живого! Как он только мог сказать такое? Она как журналистка его не устраивает! Или он другой смысл вложил в эти слова? Конечно, Сазерленд ляпнул это в запале, не от сердца, но думать же нужно, что говоришь! Да еще прилюдно!

Не постеснялся своих друзей, не посмотрел на то, что этот зазнайка Джордан сорвал ее выступление, к которому она так готовилась. Как он мог? Даже ести он действительно в тот момент так думал, мог бы, по крайней мере, не показывать этого, сдержаться!

Нет, такое оставлять безнаказанным нельзя! Сазерленд еще пожалеет о том, что сказал. Так пожалеет, что потом десять раз подумает, прежде чем говорить что‑нибудь. Пусть только заявится!

Сандра обхватила себя руками. Господи, да что же это происходит? Зачем она себя накручивает? Давно пора прекратить это сумасшествие! Давай, краса‑девица, бери себя в руки, нечего нервы свои распускать! Так и до истерики недалеко!

Мисс Чен разожгла благовония и, постаравшись отрешиться от всего земного, принялась выполнять упражнения, которым научила ее бабушка. Одно, другое, третье. Сложность движений увеличивалась, каждый элемент требовал все большего и большего сосредоточения и внимания. И чем лучше, чем точнее мисс Чен воспроизводила заученное, тем дальше от нее отходили проблемы, тем мельче казалось пережитое огорчение…

Но и эти занятия Сандре не удалось довести до конца. Вызов коммуникатора, столь редкий в этом жилище, заставил мисс Чен мгновенно вспомнить о своем обидчике. В том, что звонит Стив, можно не сомневаться, кто еще знает этот номер?

– Жорж? – Сандра от изумления чуть не нажала кнопку прекращения связи. – Ты? Как… Ах да, я же сама тебе дала этот номер…

– Сандра, прости, что беспокою тебя, – перебил ее Жорж. – Но поверь, другого выхода не было.

Журналистка заметила, что ее собеседник опасливо оглянулся. Видимо, не хотел, чтобы кто‑то застал его за разговором с Сандрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы