Читаем Блуждающие души полностью

Дело происходило в огромном супермаркете «Вулко» недалеко от Борнмута. Софи совершала свои покупки в нескончаемых рядах, складывая в корзину кукурузные хлопья и банки с супом. Раз в неделю им разрешалось ходить на рынок в соседней деревне, где на главной дороге стояли лавки с овощами и фруктами, мясом и рыбой. Поначалу продавцы относились к ним настороженно и отстраненно, но за год попривыкли, а некоторые даже стали выставлять цены на вьетнамском и кантонском языках. Им нравилась дерзкая улыбка и неровные зубы Тханя, нравился английский Миня, который становился все лучше, – и то, как он этим гордился. Иногда продавцы даже клали им в сумки лишнее яблоко или что-нибудь сладкое. Юность защищала их от худших форм вражды, но время от времени Ань замечала, как местные игнорируют пожилых жителей лагеря или оттесняют их в сторону в очередях. «Я вас не понимаю», – жаловались продавцы, даже если беженцы вполне прилично говорили по-английски.

Каждый раз, когда Ань приходилось такое наблюдать, она опускала взгляд, сгорая от стыда, и, не в силах что-либо предпринять, притворялась, будто не замечает того, что происходит прямо перед ней. После того как бакалейщики пожаловались начальству лагеря, Ань – и другим беженцам – пришлось отучиваться трогать фрукты и овощи, выложенные на прилавках, как они с матерью делали в Вунгтхэме. Если она забывалась и по привычке делала это, то продавцы и другие покупатели смотрели на нее так, словно она была бродячей собакой. Приходилось объяснять на пальцах, сколько помидоров или апельсинов ей нужно, чтобы ее руки, которые считали грязными или способными на воровство, находились в поле зрения.

Именно Софи предложила отправиться в супермаркет, а не в деревню. Ань искала лонган, любимый фрукт Май и Вэн. Здесь не было ни рамбутана, ни личи, и она уже не надеялась найти дуриан, старфрут, джекфрут или питайю. Правда, почему-то все еще надеялась, что отыщет лонганы, но когда она произнесла это слово, объяснив человеку за прилавком, что это такое, тот лишь пожал плечами:

– Мы здесь такое не продаем. Почему бы вам просто не купить английские фрукты?

Поблагодарив его, она взяла несколько апельсинов и бананов, стараясь выглядеть довольной. Она нашла ананас – поразилась его стоимости, но все равно положила в корзину, переживая, что в противном случае блюдо тхит кхо

[19], которое она собиралась приготовить, будет слишком пресным.

– Ты все? – спросила Софи, выходя из отдела с консервами.

Ань, не желая, чтобы та заметила ее разочарование, ответила:

– Да, все, спасибо, – и по пути к кассе взяла букет цветов, самых дешевых – увядшие желтые розы.

* * *

За рулем Софи пыталась поддерживать беседу, чтобы подбодрить Ань. Прошла неделя с тех пор, как Дук и Ба уехали, и Ань изо всех сил старалась подавить в себе остатки зависти. Она слышала о Лондоне. Слышала, что там есть Чайна-таун, где можно есть суп фо и говорить по-вьетнамски, не опасаясь упреков, есть много китайских и вьетнамских ресторанов, есть районы социального жилья, где обитают такие же люди, как она. Софи краем глаза поглядывала на Ань:

– Я знаю, что здесь, наверное, стало немного пустовато после отъезда Дука и Ба. Всего через несколько месяцев тебе исполнится восемнадцать и ты сможешь получить социальное жилье в Лондоне. – Но тут же добавила, что нет никакой гарантии того, когда именно оно будет предоставлено, пробормотав что-то о Тэтчер и нехватке жилья – она обещала обеспечить жильем десять тысяч вьетнамских беженцев, но где взять эти дома – загадка. В голосе Софи звучало презрение. – Беженцев приходится размещать в гостиницах, можешь представить? Она сама себе роет яму, и эта яма с каждым днем все глубже и глубже.

Ань вспомнила, как год назад слушала радио Би-би-си. На ломаном английском диктор зачитывал письмо, которое Тэтчер отправила вьетнамскому мальчику и его семье, застрявшим в Гонконге, в точности как это случилось не так давно с ней и ее братьями. Они втроем вместе с Дуком, Ба и еще одной парой из их барака жались на кухне у радиоприемника и внимали каждому слову. Диктор читал вслух утешения – обещания принять десять тысяч человек. Тогда их очень обрадовало это дружелюбное, полное сочувствия послание, но вот прошло уже шесть месяцев – и лагерь был переполнен. Отсюда почти никого не переселяли. Ань стало казаться, что это было всего лишь пустым обещанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Реальная жизнь

Блуждающие души
Блуждающие души

«Я пытаюсь выстроить историю между ужасом и сказкой, отыскать хоть какой-то проблеск истины».В конце 1970-х годов глава семьи Фан принимает решение эмигрировать из Вьетнама – решение, которое разрушит их семью и перевернет жизнь уехавших с ног на голову.Часть детей – старшая сестра Ань и двое братьев Минь и Тхань – едут первыми, ожидая, что воссоединятся с семьей в лагере беженцев в Гонконге. Этому плану не суждено сбыться – внезапная трагедия оставляет троих детей сиротами. Шестнадцатилетняя Ань в одночасье становится нянькой для своих младших братьев.Вскоре все трое иммигрируют в Великобританию времен Тэтчер. Смогут ли они обрести счастье в незнакомой стране и справиться с преследующей их виной выжившего? Будут ли оправданы гибель родных и жертвы, на которые пришлось пойти Ань? Ответы вы найдете в этом глубоком поэтичном тексте, написанном как манифест человечности и ценности жизни.«Блуждающие души» – это невероятно сильный дебютный роман о любви, утратах, эмиграции, последствиях колониализма. Для поклонников книг «Сочувствующий» Вьет Тхань Нгуена и «"Корабль любви", Тайбэй» Эбигейл Хин Вэнь.

Сесиль Пин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы