Читаем Боевой гламур полностью

Лица боевиков вытянулись – вряд ли до сих пор кто-то осмеливался так разговаривать с деканом. Кира хихикнула, прикрывшись ладонью. Лицо Тродо окаменело. Один взгляд, и адепты бросились врассыпную, а магистр в наступившей тишине решительно пошагал к выходу из залы.

Я же обвила руками шею мужчины и, прильнув к нему, прошептала:

– От вас так вкусно пахнет… М-м-м… Горький шоколад и дымная вишня… – И с чувством добавила: – Как же я вас ненавижу!

Тродо споткнулся на ровном месте, но устоял. Подарил мне странный взгляд и прибавил скорости. Буркнул на ходу:

– Что за гадость ты выпила, ненормальная?

– Зелье правды, – призналась я.

– Ясно, – ещё сильнее помрачнел он.

А к нам уже спешила декан целительского факультета Шартолла Бремосси.

– Что случилось? Элевиз, что с девочкой?

– Отравление зельем правды, – процедил магистр. – На ногах не держится, несёт ерунду…

– Неси ко мне, – распорядилась женщина. – До лазарета далеко, на счету каждая минута. Ох, я чемоданчик оставила в деканате… Скоро вернусь!

Она исчезла за поворотом, а Тродо внёс меня в светлый кабинет и осторожно уложил на кушетку.

– О какой ерунде вы упомянули? – обиженно обронила я и попыталась подняться. – Ох… На ногах я действительно не могу удержаться, но всё, что сказала, – чистая правда! От вас действительно пахнет шоколадом, вишней и костром…

– И ты меня ненавидишь, я помню, – прервал он меня и сверкнул глазами. – Интересно только почему?

– Разве не понимаете? – взвилась я. Всё внутри кричало, что нужно закрыть рот обеими руками, если хочу остаться в «Изумруде», но я выпила слишком много проклятого зелья. – Вы с первой встречи невзлюбили меня. Да, я каким-то образом призывала вас, но это не повод выгонять девушку с факультета только потому, что она вам не нравится!

Мужчина медленно наклонился, нависая надо мной грозной скалой. Сердце бухнуло в рёбра, а по телу побежали мурашки.

– Причина моей рекомендации, – цедил слова Тродо, – в другом. Я действительно считаю, что факультет ведьм откроет для тебя больше возможностей. Ты талантлива, как и мать. А она, закончив ведьмовской, получила приглашение на службу во дворец.

– Мама? – Голос мой дрогнул. Я подалась вперёд и схватила Элевиза за мантию. – Что вы знаете о моих родителях? Говорите немедленно!

– Я защищал их, – словно зачарованный, рассказал он. – Арра была очень яркой и привлекла внимание одного из тёмных лордов. Дрей похитил ведьму из дворца, но Иган помог ей сбежать. Они прятались и постоянно переезжали с места на место. Меняли телохранителей. Однажды наняли меня. Я только встал на путь воина и…

– Так вы не учились вместе с папой? – обрадовалась я. – Он вас старше?

– Это так важно? – нахмурился Тродо.

– Очень! – выдохнула ему в губы.

Мужчина замер, будто боясь пошевелиться. И тут раздался возмущённый шёпот Бремосси:

– Элевиз! Ты с ума сошёл?

Мы с магистром отпрянули друг от друга, и я ощутила, как покраснела до кончиков волос.

Целительница быстро посмотрела в коридор и заперла дверь. Грохнув сундучком о столик, приказала:

– Отойди. Если будешь так близко к отравленной, тоже можешь пострадать. Так, детка, прими это. Надо прочистить желудок.

В итоге день, который всем адептам запомнился великолепной едой и весёлыми танцами, я провела в туалете деканата. Действие зелья прошло быстро, но я не спешила покидать убежище. Сидела в обнимку с белым другом и мечтала исчезнуть куда-нибудь, чтобы больше никогда не встречаться взглядом с магистром Тродо.

Ужас! Наговорила с три короба, ещё и Элевиза отравила дыханием. Казалось, я умру от стыда!

Но всё же пришлось выйти, чтобы принять очередное лекарство Шартоллы. К моему счастью, декана боевого факультета в её кабинете уже не было. Бремосси вызвала одного из старшекурсников, чтобы меня проводили в общежитие, где я, рухнув на кровать, провалилась в сон.

Следующим утром начались занятия, и я вдруг осознала одну важную вещь.

Тродо-то проспорил!

Глава 19

Учиться в магической академии оказалось сложнее, чем можно было подумать. Как далеки мы были в своих предположениях, когда обсуждали с соседями то, что нас ждёт! И как прав был наш высокомерный куратор Риз Ханд… К великому неудовольствию Киры, которая «совершенно в него не влюблена»!

Утро начиналось с рассветом. Сигнал подъёма мог бы разбудить и мёртвого, но через неделю его перестала слышать даже я, потому как уставала так, что могла заснуть, стоя в монстрятнике, который тоже приходилось посещать.

Снежка скучал, если я пропускала хотя бы день. Зверь пытался меня подбодрить, мысленно рассказывал забавные истории про фамильяров… А потом я просыпалась, чтобы стремглав бежать на полигон.

За вечные опоздания я получала от заместителя декана факультета дополнительную нагрузку. Задания накапливались, и я уже понятия не имела, когда мне их выполнять. Ведь лекции тоже никто не отменял! Зельеварение и яды, история магии, артефакторика, целительство… И куча других обязательных предметов, которые были вынуждены осваивать все перваки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы