Читаем Бог резни полностью

Ален: По какой дорожке?

Мишель: По опасной дорожке, на которую нас загнали два этих маленьких говнюка.

Ален: Боюсь, что Вера не разделяет вашу точку зрения.

Вероника: Вероника.

Ален: Простите.

Вероника: Значит, бедный Брюно теперь маленький говнюк. Это уже чересчур!

Ален: Ладно, сейчас мне правда надо вас покинуть.

Аннета: Мне тоже.

Вероника: Идите, идите, я сдаюсь.


Звонит телефон Валлонов.


Мишель: Алло? Да, мама… Нет-нет, мы с друзьями… Скажи мне… Да, понижай его, делай то, что тебе говорят… Ты принимаешь Антрил?! Постой, постой, мама, не вешай трубку…

(Алану) Ваша гадость называется Антрил? Моя мать его принимает.

Ален: Его принимают тысячи людей.

Мишель: Значит так, ты немедленно прекращаешь. Ты слышишь, мама? Сейчас же. Не спорь. Я тебе все объясню. Ты скажешь доктору Перло, что я тебе запретил. Почему красные? Чтобы кто тебя видел? Это полная глупость… Хорошо, поговорим об этом потом. Целую, мама. Перезвоню. (кладет трубку) Она взяла напрокат красные костыли, чтобы ее не сбил грузовик. Если вдруг она будет в состоянии прогуляться ночью по автостраде. Ей назначили Антрил от давления.

Ален: Если она его принимает, и у нее нормальное состояние, я ее привлеку как свидетеля. Я был без шарфа? А, вот он.

Мишель: Мне не нравится ваш цинизм. Если у моей матери появятся малейшие симптомы, я инициирую групповой иск.

Ален: Он у нас так и так будет.

Мишель: Надеюсь на это.

Аннета: До свидания, мадам Валлон.

Вероника: К чему себя вести прилично… Порядочность — это идиотизм, она только ослабляет и обезоруживает.

Ален: Так, Аннета, пойдем, на сегодня хватит нам проповедей.

Мишель: Идите, идите. Но вот что я скажу… Как только я вас увидел, то сразу подумал, что у вашего… как там его… Фердинана… имеют смягчающие обстоятельства.

Аннета: Когда вы убили этого несчастного хомяка…

Мишель

: Убил?!

Аннета: Да.

Мишель: Я убил хомяка?!

Аннета: Да. Вы пытаетесь взвалить вину на нас, изображаете благородство, но вы на самом деле — убийца.

Мишель: Я абсолютно не убивал этого хомяка!

Аннета: Тем хуже. Вы оставили дрожащего от ужаса зверька в окружении врагов. Его наверняка съела какая-нибудь собака или крыса.

Вероника: Это правда! Правда!

Мишель: Как это — правда?!

Вероника: Да, правда! А что ты хочешь? Это же ужасно, то что с ним случилось!

Мишель: Я думал, он обрадуется свободе, побежит вприпрыжку в ближайшую канаву!

Вероника: Он этого не сделал.

Аннета: И вы его бросили…

Мишель: Я не мог дотронуться до этой твари! Я не могу прикоснуться к этим животным, ты прекрасно знаешь это, Вера!

Вероника: Он боится грызунов.

Мишель: Да, я боюсь грызунов, меня пугают рептилии, все, что ползает по земле! Вот!

Ален: (Веронике) А почему вы сразу же не пошли за ним?

Вероника: Да я ничего не знала, ничего! Мишель на следующее утро сказал детям и мне, что хомяк убежал. Я тут же пошла его искать, обошла весь квартал, даже в подвал спускалась.

Мишель: Напрасно ты, Вероника, рассказала им про хомяка! А теперь я тут будто на скамье подсудимых! Какая гнусность! Это наше личное дело, оно касается только нас и не имеет никакого отношения к тому, что мы обсуждаем. Невероятно, меня считают убийцей! В моем доме!

Вероника: А причем тут твой дом?

Мишель: Я распахнул перед ними двери дома, надеялся на примирение! Они должны благодарить меня!

Ален: Как вы собой любуетесь, это просто чудесно.

Аннета: Вы не испытываете никаких угрызений совести?

Мишель: Я не испытываю никаких угрызений. Это животное у меня всегда вызывало отвращение. Я рад, что избавился от него.

Вероника: Мишель, это просто смешно.

Мишель: Что тут смешного? Ты тоже чокнулась? Их сын колотит нашего Брюно, а меня попрекают хомяком?

Вероника: Ты же не будешь отрицать, что с хомяком ты поступил дурно.

Мишель

: Плевать мне на хомяка!

Вероника: Скажи это сегодня вечером своей дочери.

Мишель: Скажу, когда придет! Я не позволю девятилетней соплячке диктовать, как мне себя вести.

Ален: Тут я присоединяюсь, сто процентов.

Вероника: Прискорбно.

Мишель: Осторожно, Вероника, осторожно! До этого момента я сдерживался, но сейчас дошел до точки.

Аннета: А Брюно?

Мишель: Что Брюно?

Аннета: Он не расстроился?

Мишель: Думаю, у Брюно другие заботы.

Вероника: Брюно был не так сильно привязан к Огрызку.

Мишель: Имя какое-то дурацкое впридачу!

Аннета: Если вы не испытываете никаких угрызений, почему их должен испытывать наш сын?

Мишель: Я вам сейчас скажу… Этот идиотский разговор у меня вот где! Мы думали, что встретимся по-дружески, купили тюльпаны, жена из меня сделала какого-то либерала… Но если честно, у меня проблемы с самоконтролем, я совершенно невменяем.

Вероника: Нет. Нет. Простите, мы не все тут невменяемы.

Ален: Вы нет, согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия