Сидни включила бодрый настрой и вновь превратилась в «энерджайзер». Такая резкая смена настроения напоминала возврат одолженной кому-то личности.
— Я скисла, потому что засиделась допоздна.
— Сид, не обманывай меня.
На часах было 18.34. Когда они работали вместе, она ни разу не уходила раньше семи.
— Тебя что-то тревожит, и мы оба это знаем.
— Работа немного напряженная.
У Кьюсака екнуло сердце. Его мысли перескочили на Жана Бертрана Бувье.
— В чем проблема?
— Точно не знаю. Жан последнее время на грани. Рычит на всех. Весь крем с шоколадом куда-то делся.
— Неприятности с клиентами? — спросил Кьюсак.
— Может быть. На днях он встречался с какой-то женщиной за закрытыми дверями. Они орали на весь офис. Но она не похожа на клиента.
— Банкир?
— Блондинка, — ответила Сидни. — И больше я ничего знаю. Он назначил эту встречу, и с тех пор вся контора сама не своя.
— Ты не спрашивала его, что случилось?
Сидни могла обаять даже обезумевшего быка.
— Еще бы. Я спросила, не пропустил ли он тогда удар.
— И?
— Жан сказал: «Я получил татуировку на нёбе».
— Что это значит? — почесал в затылке Кьюсак, раздумывая над сленгом южан.
— Я сама ни черта не поняла.
— Странно.
— Джимми, это ты мне говоришь?
— Неужели он потерял каких-то клиентов?
— Нет, — ответила Сидни.
Кьюсак немного успокоился.
Потом она, понизив голос, произнесла:
— Мне нужно идти. Жан возвращается.
— Не хочешь…
Она повесила трубку прежде, чем Кьюсак договорил. И тут зазвонил его телефон.
Первым оказался Гик.
— Мои байесовы сети подсказывают, что если вечером ты будешь в «Джинджер Мэн», то с вероятностью девяносто процентов вместе со мной.
— Не сегодня.
— Мы можем переждать непогоду за парой кружек пива, — настаивал Гик.
— Я хочу повидаться с Эми, пока та еще не уснула.
— Как она?
— Сияет и полнеет.
По лицу Кьюсака расползлась кривая улыбка. Он не мог дождаться, когда станет отцом, какие бы мрачные перспективы ни сулила жизнь.
— Эми все еще работает в зоопарке Бронкса?
— До октября, — ответил Кьюсак.
— Жаль, Джимми, что мы не можем поступить так же. В октябре рынки взрываются.
— И не говори.
— По Гринвичу ходят слухи.
Гик всегда думал в манере «ударь и беги». Ничего опрометчивого, просто изучив вопрос и выпалив вывод, он часто без предупреждения перескакивал на другую тему.
— Насчет чего?
— Насчет твоего босса, — и сделав небольшую паузу, продолжил: — И его жены.
— Любые секреты рано или поздно выплывают наружу, — ответил Кьюсак, колеблясь между философией и клаустрофобией закрытого сообщества Хеджистана. — А здесь вообще сплошной «Пейтон-Плейс».[33]
— Саю Лизеру нужна система предотвращения потерь для домашнего использования.
— Попробуй по-английски, — предложил Кьюсак.
— Его жена выкинула из окна все его вещи.
— Гик, ты вообще о чем?
— Мне сказал один приятель из «Лон Пайн Кэпитал». Он ехал по Раунд-Хилл-роуд и увидел, как вещи Сая вылетают из окна второго этажа. Рубашки, брюки… повсюду около тысячи оттенков серого. На газоне валялось достаточно шмоток от «Армани», чтобы открыть магазин.
— А откуда твой приятель узнал, что это вещи Сая?
— Он остановился и смотрел с противоположной стороны улицы. Как раз когда твой босс подъехал на «Бентли». Сай выскочил из машины и помчался к дому как ненормальный.
— Мда, ну и дела, — заметил Кьюсак.
— Вот и я о том. Саю Лизеру пригодился бы Гауссовский ритм копуляции.
— Только ты мог такое сказать.
Фраза Гика — игра с понятием «Гауссовский алгоритм копулы», это Кьюсак понял. Но он все равно не соображал, что его друг имеет в виду.
Упражнения в остроумии прервал новый телефонный звонок. Джимми опознал код Род-Айленда, но не номер.
— Кто-то звонит на другой линии. Мне пора.
— Джимми Кьюсак.
— Это Грэм Даркин. Вы мне звонили.
У Кьюсака кольнуло спину. Температура подскочила на пять градусов. Инстинкты и опыт подсказывали — следующие тридцать секунд могут навсегда изменить его карьеру.
Судя по сообщению «Уолл-стрит джорнэл», в минувший понедельник Грэм Даркин продал свою компанию по производству медицинского оборудования одной из крупнейших фармацевтических фирм за один и три миллиарда долларов. Деньгами. Он был идеальным клиентом. Кьюсак позвонил ему, как только прочитал статью, и оставил сообщение. Он даже не ожидал ответного звонка, полагая, что за Даркином придется бегать, как и за остальными потенциальными клиентами.
— Поздравляю с завершением сделки, — сказал Кьюсак, стараясь идти по тонкой грани между лестью и непринужденностью.
Говоря это, он встал со стула — старый трюк продавцов, способ мобилизовать энергию, если она потребуется.
— Да ладно. Вы управляете деньгами. Так что теперь вы мой лучший друг.
«Сильный ход».
— Ваш телефон должен разрываться от звонков, — начал Кьюсак. — Оборотная сторона большого успеха.
— Продолжайте.
— «ЛиУэлл» в бизнесе с 2000 года. Я хотел бы встретиться с вами и рассказать, как мы инвестируем.
— Почему вы? — спросил Даркин.
— Мы никогда не теряем деньги.
— Мне звонили полсотни финансовых консультантов. «Голдман», «Морган Стэнли». Каждый парень из «Меррил Линч» на Восточном побережье. Чем вы отличаетесь?
— Это инвестиционные банки. Я работаю в хедж-фонде.