— Отказ не принимается, — ответил Гик. — Ты, я и пара трейдеров из «Ю-би-эс». «Фоксвудс» оплачивает номера.
— Я думал, ты играешь только в Монте-Карло. С каких это пор тебя интересуют трущобы Коннектикута?
— Мне нравятся их столы для блек-джека, — объяснил Гик.
— Я должен вернуться в Нью-Йорк.
Но предложение становилось заметно интереснее. Гик наверняка устроит шоу. А его мастерство за игорными столами было одной из легенд Хеджистана. Увлекательное зрелище. Однако сам Кьюсак не может играть. Все равно что прийти в школу танцев на костылях. И он однозначно не хочет объяснять, в чем дело.
— Казино тебе по пути домой, — упорствовал Гик.
— На выходных я собирался раскрашивать квартиру.
— Тяжелый случай крипторхизма.
— Что это значит?
— На обычном языке это означает, — пояснил Гик, — что у тебя нет яиц.
— Отвянь, — рассмеялся Кьюсак. — Я обещал Эми.
— Скажи, это вроде мальчишника. Пара стейков, немного развлечемся блек-джеком. Ты будешь дома завтра к полудню.
— Но…
— Поверь, Эми понимает тягу мужчин к бродяжничеству. Она у нас в крови.
— Ты не въезжаешь.
— Это точно, — отрезал Гик. — Завтра днем ты будешь дома.
— Я перезвоню тебе в пять. У меня входящий от Эми.
— Джимми, в моем словаре отсутствует слово «нет».
— Ладно, пока.
— Джеймс, догадайся, что мы делаем, — раздался возбужденный голос Эми.
— Леди, вы ошиблись номером. Это Борис.
— Прекращай валять дурака, — шепнула Эми и сменила тему. — Как дела с Даркином?
— Не супер. Технически это можно назвать «процесс идет», — ответил Кьюсак. — Так что же мы делаем?
— Летим на Бермуды.
«Мы не можем себе такого позволить».
— Три дня, Джеймс, все расходы оплачены. Ты прыгаешь в самолет и вечером встречаешься со мной в Гамильтоне.
— Жить с твоими родителями?
— Они сняли виллу, — подтвердила Эми. — Там полно места.
Кьюсак боролся с идеей. Тикали секунды. Оба молчали, будто пытаясь вспомнить, кто произнес последнее предложение и использовал последний оборот.
«Я бы предпочел Абу-Грейб Бермудам с Калебом».
— Ты здесь? — спросила Эми, решив, что связь оборвалась.
— Я думаю.
— Джеймс, — ответила жена, подчеркивая весомость слов, — тебе нужно помириться с моим отцом.
— Я знаю. Знаю. Но я не вынесу три дня с Норманом Бейтсом.
— Перестань.
— Эм, тут хватит пары «Кровавых Мэри». А потом начнется — «Петри Диш Кэпитал» то, «Петри Диш Кэпитал» се…
— На Бермудах папа пьет темное и «шторми».
— Вот именно.
— А как насчет Сая? Там было бы очень кстати рассказать папе о МСИ.
— Я понимаю, почему Калеб выкинул в декабре свой трюк, — ответил Джимми. — Но мне это все равно не нравится. И я не хочу увязывать наше примирение с моей работой.
— Из-за вашей вражды у меня портятся отношения с папой.
— Знаю, Эм, знаю. Проблема еще и в том, что Гик позвал меня на мальчишник в «Фоксвудс», и мне хочется пойти туда.
— Так прилетай к нам в субботу и вернись в понедельник вечером.
— Мне не следует брать выходной, — ответил Кьюсак. — Я работаю всего четыре месяца. И я не хочу лететь на Бермуды на один день за деньги Калеба.
— Думаешь, «Фоксвудс» лучше?
«Ох».
— Дело не в этом, Эм.
Их разговор превратился в чтение «Войны и мира», где каждое предложение было испытанием. После длительного молчания Эми произнесла:
— Я предлагаю сделку.
— Я весь внимание.
— Ты идешь в «Фоксвудс», а я лечу на Бермуды. При одном условии.
— Я весь внимание, — повторил Джимми.
— Ты встретишься с моим отцом тогда, когда я скажу. И там, где скажу. Без вопросов. В противном случае ты будешь иметь дело с мамой и со мной.
— И ты согласна на такой обмен?
— Я не хочу все выходные судить семейные склоки.
Кьюсак сглотнул и согласился:
— Договорились.
— Ты мне задолжал, Бубба.
— Это Джимми?
— Да, слушаю.
Звонок раздался, едва он закончил разговор с Эми.
— Это Бьянка Лизер, — представилась она с интонацией, которую можно было расшифровать: «Я здесь. Я счастлива. И ты тоже».
— Какой приятный сюрприз.
— Я перепроверяю наш список гостей в МСИ, — сказала она. — Сай купит билеты для ваших клиентов.
— Там пара человек из «Нью-Джерси Шит Метал» и Грэм Даркин, с которым я сегодня встречался.
— Дайте мне фамилии, и я обо всем позабочусь. И о вашем тесте тоже.
— Сай упоминал о нем?
— Я с нетерпением жду встречи с Калебом.
По шкале от легкомысленных до кокетливых ее интонации стояли на ступеньку ниже манящих.
— Вы с ним обязательно встретитесь.
Кьюсак решил, что разговор закончен. Он уже почти положил трубку, когда Бьянка сказала:
— Да, кстати.
— Слушаю?
— Я хочу поблагодарить вас.
— За что? — спросил он.
— За вечер в «Л’Эскаль». Я была не в себе и…
— Бьянка, вы помогли мне больше, чем думаете.
— Вы, наверно, пропустили из-за меня свой праздник.
— Все в порядке, — ответил Кьюсак, избавляя ее от ответственности.
— Вы славный парень.
— Ага, спасибо.
— Ой, это Сай, — быстро сказала Бьянка. — Мне пора.
Ее голос звучал бодро. А слова «вы славный парень» прозвучали ласково и даже нежно. В ней была энергия, бодрость, которую находят в кофейных зернах и запрещенных веществах с длинными названиями. Но после пяти секунд гудков — из них три лишние — Кьюсак решил, что во владениях Лизера по-прежнему не все в порядке.
— Я буду.