Шэннон подошел ближе, нарушая личное пространство Кьюсака и призывая его к попытке протолкаться наружу.
— Не хочешь выпить пива? Заодно проведем ускоренный курс по исследованию личности. — Кьюсак дразнил его словами и кривой улыбкой, не толкался и не отступал.
Шэннон не двинулся вперед. Но и не отошел.
— Что ты делал сегодня у стола Никки?
— Покупал всем пиццу. У тебя с этим проблемы?
— Что ты делал у стола Никки вечером?
— Проходил мимо. У тебя с этим проблемы?
— Дай-ка я дога…
— Нет, Шэннон. Заткнись и иди сюда.
Кьюсак повернулся и помчался назад в свой кабинет. Он вывалил на стол все содержимое своего портфеля. Краем глаза Кьюсак заметил, что пятнадцатисантиметровая папка оказалась на виду, съехав ему под кресло.
— Давай, смотри, — заорал Кьюсак, для пущего эффекта выдвигая нижний ящик своего стола, — чтобы я мог заняться своей работой.
Ящик заслонил Шэннону папку и ее ярлычок, на котором значилось «Генриетта Хеджкок».
— Ты закончил?
— Нет, я только начал. И я хочу, чтобы ты оставил меня и мою семью в покое. Меня не интересуют коммерческие тайны Сая.
Шэннон моргнул. Выражение его лица из хмурого стало хитрым. Он подобрал лист с семью именами, записанными Кьюсаком.
— Кто эти люди?
— Потенциальные клиенты, — отрезал Кьюсак.
— Ты всегда делаешь заметки на бланках Никки?
Шэннон широко улыбнулся. Не дружелюбно, а со щербатым злорадством. Он держал бланк, как знамя с надписью «Со стола Никки»
— Ты знаешь Никки. Едва меня осеняет гениальная идея, она уже наготове с листом бумаги.
— Там не много работы, Кьюсак.
— Отличный выстрел. Давай, проверь мой кабинет и убедись, что все твои «жучки» работают. Я хочу пойти домой.
— Собирай свою сумку, богатенький мальчик.
Кьюсак загрузил кучу со стола обратно в портфель. Он оставил ящик открытым.
— Тебе нужно еще что-нибудь, пока я не ушел?
— Я делаю свою работу, — ответил Шэннон.
— Ну-ну.
— Кстати, — добавил Шэннон, — можешь пока подумать, что ты скажешь боссу.
— Что я остаюсь допоздна и натираю задницу, принося ему доллары.
— Надеюсь, он поверит, — с сомнением сказал Шэннон и покачал головой. — Он знает, что ты копался в документах.
— Ты о чем?
— Видишь вон ту сферу?
Кьюсак посмотрел на красноватый купол на потолке. Он считал устройство детектором дыма. С неприятным ощущением под ложечкой Джимми внезапно понял, на что намекал здоровяк.
— Кьюсак, скажи «чииз». Это наш глаз в небе. Сай получит новое видео для своей коллекции.
— Пустой офис — захватывающее зрелище, — блефуя, отозвался Кьюсак.
— Ха, — усмехнулся Шэннон. — Сначала порно, а теперь Сай посмотрит, как ты воруешь коммерческие тайны.
Глава 50
Сигги подался вперед и чокнулся с Олавюром. Они сидели в салоне самолета, рейс «Айслендэйр» 613, пункт назначения — аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке. Оба пили диетическую колу и ждали взлета.
Владелец галереи давно мечтал сорвать большой, верный куш. И сейчас до него было рукой подать. Этот шанс сделает его богаче, чем он когда-либо мечтал, хотя и не таким богатым, как некогда Олавюр. Те долгие мрачные дни детства, когда Сигги и Олавюр чинили рыбацкие сети своих отцов, изглаживались из памяти.
Сигги мысленно вернулся в бар «Нордик» внутри отеля на Хвервисгата, 101. Место, благодаря которому появился этот шанс. Место, откуда в действительности вылетел «Айслендэйр» 613. Интересно, о чем думали Сай Лизер и его приятели в тот вечер, когда они встретились в Рейкьявике? Но мысль промелькнула и ушла.
— Олавюр, ты все собрал?
— Да.
— Черные теннисные туфли, черный спортивный костюм и солнечные очки. Там, куда мы направляемся, от твоих костюмов будет мало толку.
— Всё в моей сумке, — заверил Олавюр.
— Поспи в самолете. Я заказал грузовик, он встретит нас в аэропорту.
— Ты уверен, что я не смогу вернуться с тобой в Исландию?
Банкир смотрел на Сигги с надеждой, словно ожидая разрешения.
— При твоих проблемах с законом? Думаю, тебе лучше подождать, пока все не утихнет.
— Ладно, — покорно согласился Олавюр.
— Хорошо. И хватит жалоб, брат, пока мы не доберемся до Гринвича.
К восьми утра глаза Кьюсака были ярко-красными от бессонной ночи. Его рыжеватые волосы напоминали тарелку со спагетти. На тридцатидюймовом мониторе прокручивались новости, обещая еще один мрачный день для инвесторов.
И вот он здесь, готовый пройти по доске.
Скоро приедет Лизер. Он проверит свою электронную почту или голосовые сообщения и обнаружит доклад Шэннона. И тогда в «ЛиУэлл Кэпитал» грянет гром.
Сай: «Пошел на хер отсюда!»
Сай: «Ты должен мне три миллиона баксов».
Сай: «В главных новостях дня — Калеб Фелпс. Его зять-порнозвезда обвинен в краже коммерческих тайн. Фильм в одиннадцать».
Кьюсак не мог вернуть пачку бумаг, спрятанную под его столом. Никки сидела на своем рабочем месте. А если бы и мог, что толку? У Лизера есть второе видео — глава отдела продаж влезает в шкаф и похищает коммерческие тайны.