Читаем Боги, святилища, обряды Японии полностью

Святилище представляет собой реконструкцию в 2/3 величины Тронного зала (Дайгокудэн) из комплекса императорского дворца. Дайгокудэн сгорел при пожаре 1177 г. и более не восстанавливался. Современное здание ХД. построено в 1979 г. после пожара 1976 г. Перед входом на территорию святилища стоят, тории из бетона (высотой 24 м), увенчанные золотыми императорскими хризантемами. Далее следуют главные врата Отэмон, сделанные по образцу знаменитых ворот Расёмон 794 г. Они красного цвета, покрыты голубой черепицей. За Восточным и Западным павильонами, башнями Бякко-ро (Белый тигр) и Сорё-ро (Зеленый Дракон) открывается большая площадка, в конце которой находится Дайгокудэн. Перед входом растут два дерева, справа — сакура, слева — татибана (разновидность мандарина). В глубине комплекса расположен хондэн.

Обширный сад с прудом и китайским мостиком Тайхэйкаку (мост Мира), раскинулся на площади 30 000 квадратных метров. Он разбит по проекту современного мастера Огава Дзихэй в стиле эпохи Хэйан. Храм известен своими сакурами, глициниями и ирисами.

Почитаются основатель столицы император Камму (781–806), с 1940 г. последний император, пребывавший в древней столице, Комэй (1847–1866) — отец Мэйдзи (1866–1912).

Рэйсай 15 апреля.13 апреля день поминовения Камму, 30 января — Комэй. Особой популярностью пользуются Дзидай мацури 22 октября и представления театра Но 1–2 июня.

Е.С.-Г.


ХЭЙДЭН ?? — павильон для приношений. Традиционно расположен между хондэн и хайдэн (см. вступительную статью к этому разделу).


ЦУБАКИ ОКАМИ ЯСИРО ???? — преф. Миэ (пров. Исэ, уезд Миэ).

Святилище включено в список «Энгисики». В средние века — главное святилище провинции. В эпоху Мэйдзи — кэнся

(см. вступительную статью к разделу). После второй мировой воины включен в государственный реестр синтоистских храмов.

Название святилища связано с камелией (цубаки). Камелия в стихах «Манъёсю» — метафора красивой девушки. В некоторых районах архипелага ветки камелии использовали в обрядах, сопровождающих посадку риса. Их втыкали на поле рядом со священным камнем, почитаемым как божество риса, возносили моления о пышном цветении и богатом урожае.

По преданиям, святилище было основано в правление государя Суйнин (29 г. до н. э. — 70 г. н. э.). В ЦОЯ. почитается Гёман Даймёдзин, легендарный основатель учения сюгэндо, он считается потомком Сарута-хико.

В ЦОЯ. почитают Сарута-хико, а также Ниниги-но микото, его мать Такухата Тидзихимэ, а также супругу Сарута-хико богиню Амэ-но удзумэ.

С двадцатых годов XX в. ЦОЯ. — главное святилище сети храмов, где почитается Сарута-хико. В 1987 г. в Калифорнии, США было построено святилище, посвященное этому божеству.

Рэйсай 11 октября.

Е.С.-Г.


ЦУКУБАСАН ДЗИНДЗЯ ????? — преф. Ибараки (пров. Хитати, уезд Цукуба). Считается, что святилище был основано в легендарную эпоху первогосударя Дзимму. Включено в список «Энгисики». В 823 г. ЦД. был причислен к государственным храмам (канся).

Легенда о божествах гор Цукуба и Фудзи в «Хитати фудоки» (см. «Фудоки») донесла до нас не только различия в культе этих гор, но и свидетельства «соперничества» между ними. Фудзи представлялась огромной, величественной горой, а Цукуба — зеленой, с шумным водопадом и благорасположенной к человеку. Гора многократно упоминается в песнях «Манъёсю» (13 песен). На ней проходили кагаи — весенние брачные игры, цвели лилии и татибана (разновидность мандарина), а у подножья «жали созревший рис», пряли шелк из «тута весеннего, что растет на Цукуба-горе». Гора также была точкой, с которой совершался обряд куними

— «смотрение страны» с высокого места. Этот обряд, по словам Л.М. Ермаковой, ставил своей целью усмирения объекта или же наделения его силой.

У горы две вершины — мужская и женская, на них расположены главные святилища: бога Цукубао — на западной, богини Цукубамэ — на восточной. На склоне горы расположен хэйдэн. Сегодня эти божества почитаются как покровители брака, любви и искусства, их соотносят с Идзанаги и Идзанами.

Рэйсай 1 апреля.

Е.С.-Г.


ЦУРУГАОКА ХАТИМАНГУ ????? — преф. Канагава (пров. Сагами, уезд Камакура). Один из трех важнейших храмов, посвященных божеству Хатиман. В эпоху Мэйдзи — кокухэй тюся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология