Читаем Богиня мётел полностью

я тебе расскажу про такие далекие дали,про такие бездонные полумиры и моря,что доехать до них нам не хватит ни ног, ни педалей,не достанут до дна  ни оплошности, ни  якоря,я тебе покажу необычно заблудшее небо,уведу на поля, где стрекозы роняют крыло,я тебя напою не березовым соком, а светом,что течет через край  непонятного "произошло".на обычном песке нарисую следы всех животных,на соленой воде  напишу переборы из слов,не растущих ресниц  на ветру ледяном, подноготном,обещания вырву и выплету в молитвослов,я тебя научу не молиться ни богу, ни чертане бояться, когда с головой накрывает волна,это будет во сне  у тебя, по моим же расчетам,
в этот миг на земле я останусь одна.

В коробке из-под спичек

мне при рожденьи дали шар воздушныйпрозрачный, как у мамочки слеза,а я не поняла, зачем он нужен,смотрела перед ним, с боков и за,держала нить руками и зубами,а он скрипел, протискиваясь сквозьмоими несмышлёными губамии тем ,что до сих пор не прижилось.а мне бы внутрь залезть по самый копчик,и задохнуться жимолостью той,которая размачивала ночи,как сухари оттаявшей водой, .а мне бы вкус узнать, пока не поздно,
обычного  от повторений сна,понять бы мне, жук майский – не навозный,в коробке из-под спичек спит весна,карябает усами, шебуршитсястеснённых крыльев солнечная грусть,что ничего вкуснее нет душицы,но разве только мамочкина грудь.

На семи ветрах

не получается запросто просто жить,не обращать вниманья на дураков,то одну реку ходить не переходить,то не хватает до умных пяти шагов.вот насчитаешь песчинок и в море волн,но отвлекаешься  на перелеты птиц,и полорото  охотишься на ворон,
ни журавля в небе нет, ни в руке синиц.ловишь себя вместо них на семи ветрах,спину свою догоняешь, сбиваясь с ног,пар выпускаешь и мчишься на всех парах,раньше не знал, ну, а позже, уже не смог.пролежни мыслей  в затрещинах на губах,пятна ожогов  в двусмысленности зрачков,счастье мое позапрошлое в дураках,мудрость грядущая – в сложности простачков.

Наброски

всё когда-нибудь замолчит,испугается тишина,не нашарит сума ключи,и скамейка не крашена,почернеет тоской доска,
не отёсана  с двух сторон,след набросками от броскасрежет  воздуха поролон.зашкварчат на сковороденочи шкварки обрезков звёзд,и  посыпятся  в августеогоньками от папирос,только дым обозначит путь,утомлённой  на молокепенкой станет луна тонутьв нарисованном чугунке,ноги вкопаны  в грунт времён,и фонарным стою столбом,ни цепи, ни кота на нём,только мошек в глазах битком.

С мизинчика колечко

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги