Сага о Боси и Херрауде
У конунга Хринга, который правил Гаутландом, и Сюльгье, дочери ярла Сэфари, был сын, которого звали Херрауд. Он вырос высоким, красивым, сильным, отважным, преуспев в различных искусствах так, что мало кто мог с ним сравниться. Все очень любили Херрауда, но отец не испытывал к молодому человеку сильной привязанности. Причиной было то, что у Хринга имелся второй сын, Сьод, рожденный от наложницы.
Конунг дал Сьоду большой лен во владение и сделал своим советником. Сьод собирал налоги и подати, управляя всеми тратами. Люди считали, что он алчен, когда требует плату, но скареден, когда платит, однако при этом молодой человек был всецело предан конунгу. И отсюда пошла поговорка про его имя: про того говорят «он как Сьод», кто лучше всех блюдет интересы другого человека и заботится о его выгоде.
Неподалеку от двора конунга жил бонд по имени Твари, у которого от девы-воительницы Брюнхильд было двое сыновей. Старшего звали Смидом – он был человек невысокий, очень красивый, ловкий во всех искусствах и такой умелый, что мог смастерить что угодно. Второго их сына звали Боси. Он был высокий и сильный, темнолицый и не очень красивый, похожий на свою мать нравом и видом, веселый и насмешливый, упорный в любых отважных начинаниях, но не знающий, что такое осторожность.
У Твари имелась еще старуха Бусла, которая воспитала его сыновей, будучи сведущей в колдовстве. Смид вел себя с Буслой покладисто и многому у нее научился. Как-то старуха предложила Боси обучить его волшбе, но юный викинг сказал, что не хотел бы, чтобы в саге о нем было написано, что он достиг чего-либо уловками, а не мужеством.
Неудивительно, что Херрауд, сын конунга, и Боси, сын бонда, будучи почти одного возраста и одного нрава, хотя внешне мало походили друг на друга, стали добрыми приятелями и побратимами. Сьод порицал Херрауда за то, что тот отдавал свою одежду Боси. А Боси ни в чем не поддавался своим соперникам в играх.
Однажды дружина устроила игру в мяч, во время которой Боси вырвал из сустава руку одному из людей конунга. На второй день он сломал ногу другому человеку. На третий день на Боси налетело сразу двое юношей. Одному из них сын бонда выбил мячом глаз, а другого убил, свернув ему шею. Тогда люди схватились за оружие и хотели заколоть Боси, но Херрауд, встав между своим другом и готовящимися растерзать его викингами, дождался прихода конунга.
По совету Сьода конунг Хринг объявил Боси вне закона. Тогда Херрауд, не дожидаясь казни приятеля, помог ему бежать.
Вскоре Херрауд попросил своего отца дать ему боевой корабль и храбрых людей в спутники, потому что хотел отправиться из Гаутланда в другие страны и добыть себе большую славу.
Хотя Сьод тут же принялся ворчать, что для исполнения желания Херрауда придется затратить много средств, конунг настоял на том, чтобы для его сына снарядили пять кораблей, хоть и очень старых. Зато Херрауду удалось взять с собой много храбрых людей, а также немного золота и серебра. После этого викинг отплыл прочь из Гаутланда на юг, в Данию.
И вот как-то в большую непогоду Херрауд увидел на утесе какого-то человека, попросившего забрать его. Тогда Херрауд прокричал, что не будет рисковать судном, пытаясь пристать к скале во время бури, но если незнакомец сам доберется до драккара, он не станет возражать.
Тут человек прыгнул со скалы и, пролетев пятнадцать локтей, вцепился в ручку рулевого весла. Когда незнакомца подняли на борт, Херрауд и его люди сильно обрадовались, узнав Боси. Херрауд сразу же определил своего друга на нос судна.
Из Дании викинги поплыли в Саксланд и воевали везде, где побывали, за пять зим добыв много богатств.
Теперь надо рассказать о том, что случилось дома в Гаутланде, в то время пока Херрауд и Боси находились в плаванье. Осмотрев сокровищницу конунга, Сьод увидел, что многие сундуки и мешки забиты едва наполовину, а иные – пусты.
– Помню я, – проворчал сын Хринга, – что еще совсем недавно это хранилище выглядело по-другому!
Затем Сьод отправился собирать конунговы подати и налоги.
Вот как-то раз Сьод пришел к старику Твари и стал понуждать его, как и других бондов, заплатить военный сбор. Твари сказал, что вышел из походного возраста. Сьод буквально рассвирепел от этих слов и заявил, что старик должен выплатить военный сбор больший, чем другие люди, за то, что это он надоумил Херрауда просить у конунга снарядить целых пять кораблей. Сверх того Сьод потребовал виру за людей, покалеченных Боси.
На это Твари сказал:
– Если человек начал совершать поступки, то он сам отвечает за себя, и я не буду сорить своими деньгами ради того, чтобы расплатиться за безрассудства сына!
Тогда Сьод взломал кладовку Твари и забрал два сундука золота, оружие и ткани.
Вернувшись к отцу, Сьод поведал о своей поездке. Однако Хринг заметил, что Сьод зря ограбил старика и, по его мнению, он еще пожалеет об этом. Но Сьод только пожал плечами.