Фродо наделал из дерева большое количество затычек и погрузил их в свою лодку. Подойдя ночью к вражескому флоту, король данов велел своим лазутчикам буравами проделать отверстия в днищах рутенских кораблей, после чего, чтобы они не затонули, лазутчики Фродо заткнули проделанные отверстия заранее заготовленными втулками.
Наутро два флота сошлись в битве. И вот в самый разгар сражения затычки начали разрушаться. Морская вода хлынула внутрь рутенских кораблей. Столкнувшись с двойной опасностью, Трано и его люди пришли в полное замешательство, совершенно не понимая, чему – оружию или волнам – им следует противостоять в первую очередь. Пытаясь защитить свои корабли от врага, они вместе с ними отправились на дно.
Победив таким образом рутенов, Фродо возвратился на родину. Однако когда король данов узнал, что отправленные им в Русцию за данью послы были вероломно убиты, он пришел в сильный гнев и немедленно подступил к рутенскому городу Ротале и осадил ее со всех сторон.
Чтобы широкая река не мешала завладеть городом, Фродо приказал отвести от нее воду большим числом новых протоков, в результате чего прежде глубокий поток сильно обмелел. После того, переправившись вброд, воины Фродо беспрепятственно напали на лишившийся своей природной защиты город и разрушили его.
Покончив с Роталой, король данов направил свое войско к городу Палтиска [153]
. Полагая, что могучую крепость нельзя захватить силой, Фродо решил сменить угрозы на очередную хитрость.Спрятавшись в роще неподалеку, он велел объявить повсюду, что умер. Чтобы этот слух выглядел более правдоподобным, было устроено торжественное погребение короля и насыпан курган. При этом даже те даны, кто знал об обмане, все равно сделали вид, что скорбят из-за смерти своего предводителя.
Когда о мнимой кончине Фродо стало известно правителю Палтиски Веспасию, он посчитал, что победа у него уже в руках, и стал защищаться настолько вяло и лениво, что враги, улучив момент, ворвались в город и учинили резню. Веспасий попытался укрыться в своем доме, но был убит.
После захвата Палтиски Фродо, желая покорить себе весь Восток, направился к городу Дуна на реке Вине, которым правил король Хандван.
Хандван, помня, как некогда его город был сожжен отцом Фродо Хадингом, и желая уберечь себя от этой напасти, велел перебить всех голубей и воробьев [154]
. Однако Фродо не составило труда придумать новую хитрость. Поменявшись платьем с одной из своих служанок, он прикинулся искусной в воинском деле девицей, после чего, стараясь быть похожим на женщину, под видом перебежчика отправился в Дуну.Тщательно осмотрев все изнутри, на следующий день Фродо послал своего слугу к войску с приказом собраться у городских стен, обещая со своей стороны сделать так, чтобы ворота оказались для них открыты. Так Фродо удалось обмануть стражу, и беспечная Дуна пала.
Когда король Хандван понял, что его дела плохи и что все погибло, он погрузил свои богатства на суда и утопил их в море, предпочитая скорее обогатить сокровищами волны, нежели уступить их неприятелю.
Однако после того как Фродо передал через послов Хандвану требование отдать его дочь ему в супруги, Хандван напомнил дану, что побежденных лучше щадить и чтить их былую славу.
– Кроме того, – сказал послам поверженный противник, – нельзя отнимать власть у того, с кем ты желаешь породниться, втаптывать в грязь бесчестия того, кого хочешь сделать своим тестем.
Этими учтивыми и полными здравомыслия словами мудрый Хандван сделал опасного врага своим зятем, а своему королевству сохранил свободу.
Тем временем Торильда, супруга недавно умершего короля свеонов Хундинга, люто ненавидевшая своих пасынков Регнера и Торальда, отправила их сторожить королевское стадо в какие-то пустоши, о которых ходила дурная слава. Торильда явно хотела, чтобы молодые люди не вернулись обратно, будучи растерзанными демонами.
Сванхвита, сестра Фродо, получившая разрешение брата самой выбрать себе мужа, каким-то образом прослышала о нависшей над отпрысками знатного рода опасности. Она убедила себя в том, что, как это принято у валькирий, должна предотвратить гибель достойных – Регнера и Торальда – и посрамить козни коварной Торильды. К тому же до Сванхвиты уже долетали слухи о красоте Регнера, которого сладкоречивые скальды сравнивали с самим Сигурдом. И вот, облачившись в броню и шлем, взяв с собой меч, а также позвав других сестер в качестве дружинников, отправилась сестра Фродо в Светию – страну свеонов.
Сванхвита прибыла со своей свитой как раз вовремя. Ночь уже пала на пустоши. Но ни королевского стада, ни пастухов гости не обнаружили. Между тем вокруг, завывая, собирались различные чудовища.
Спутницы Сванхвиты предложили повернуть назад, но сестра Фродо остановила их:
– Смотрите, какими стремительными прыжками к нам приближаются сонмы демонов! Нам не избежать битвы с ними!
И тут свет факелов выхватил окруженных неким подобием темного облака молодых людей. Они были измождены, в запылившейся, покрытой репьем одежде.