Долго шла такая борьба: открытая – на поле брани и тайная – женской хитростью. Как-то одна красавица заманила доверчивого юношу и упросила его, чтобы пришел он ее освободить, когда пойдет она с девятью подругами по дороге, пролегающей за Девином. Пришел юноша со своими приятелями и стал ждать в условленном месте. Явилась со своими подругами и долгожданная девушка. Но за ними из засады выбежала толпа воительниц, и юноша с его дружиной были убиты.
Жертвой девичьей хитрости стал и другой юноша, поверивший красавице из дружины Власты, которая обещала ему помочь захватить Девин. Ночью, по уговору, тайно впустила она его с многочисленной дружиной в замок. Но ни юноша, ни его соратники не возвратились из Девина.
Всей душой ненавидела Власта молодого князя, красавца Цтирада за то, что от его меча пало в схватках и боях немало воительниц.
Однажды в летний день ехал Цтирад с несколькими своими дружинниками полем, направляясь из деревни своего рода к Пражскому замку.
Солнце припекало. Не легче оказалось даже в лесу, куда свернула дорога. Вдруг человеческий голос раздался в немой тишине: не то жалоба, не то мольба о помощи.
Цтирад остановил коня. Все с ужасом прислушались. Снова прозвучал голос в стороне, за скалой, и внезапно смолк. В ту же минуту взлетел над Цтирадом ворон и, кружа над ним, хрипло закаркал. Но ни владыка, ни люди его не обратили внимания на черную птицу, предвестника беды. Направившись в сторону человеческого голоса, все невольно остановили коней. Удивительное зрелище представилось их глазам.
У подножия скалы, под дубом, стояла девушка, крепко привязанная веревкой к стволу. На ремне у девушки висел охотничий рог, а в ногах, в густой траве, стоял кувшин с пенным медом. Заслышав топот коней, она подняла голову и со слезами на глазах принялась умолять дружинников освободить ее.
Тронутые мольбой и жалобным голосом девушки, Цтирад и его спутники забыли об осторожности. Быстро соскочил князь с коня, выхватил меч и, перерезав веревки, освободил девушку.
Избавившись от пут, девушка горячо поблагодарила Цтирада и поведала ему, что зовут ее Шарка, родом она из Окржина, дочь владыки. Что напали на нее в роще воительницы из Девина замка, связали и поволокли в Девин, чтобы насильно забрать в девичье войско. Довезли они ее до этого места и тут услыхали топот коней.
– Отпустили они меня, оставили одну, но так привязали, что я не могла даже пошевелиться. И взгляни: как в насмешку, повесили мне этот рог, чтобы я, связанная, звала на помощь. А вон кувшин меду, чтобы, когда захочу пить, еще больше мучилась жаждой.
Снова заплакала девушка горькими слезами и стала просить, чтобы не оставлял ее тут владыка, чтобы отвез ее к отцу, пока не вернулись неистовые воительницы.
Усевшись рядом, начал Цтирад ее утешать, говоря, что сделает все, о чем она просит. Подал он ей кувшин и предложил подкрепиться после всех страхов и мучений. Она напилась, потом протянула кувшин и ему. Между тем люди Цтирада спешились, привязали коней поодаль и улеглись в прохладной тени.
Выслушав речи красавицы Шарки, Цтирад охотно напился меда, когда девушка снова подала ему кувшин. Потом князь стал разглядывать рог, который сняла она с шеи, и, когда Шарка сказала: «Любопытно мне, как он звучит», – прижал его к губам и затрубил во всю силу легких.
В мертвой тишине разнесся громкий звук. Вдруг словно буря взметнулась. Со всех сторон – за деревьями, в кустах – раздались громкие крики.
Прежде чем ратники Цтирада вскочили, прежде чем подбежали они к коням и выхватили мечи, набросились на них воительницы и стали их колоть и рубить.
Цтирад хотел было кинуться на помощь друзьям, но не успел он найти в траве свой меч, как окружили его девушки и, не дав ему схватиться за оружие, повалили на землю и связали. Лежал он в путах на том самом месте, где освободил пособницу Власты.
Тщетно метался он в ярости, тщетно проклинал женщин и призывал Велеса наказать их за злое коварство. Шарка только смеялась. Смеялись и все остальные девушки. С дикой радостью повели они к Девину статного пленника, привязав его к коню Шарки.
А верные друзья его остались на помятой и залитой кровью траве. В вышине раздавалось карканье ворона, чьим предупреждением пренебрегли мужчины. Каркая, сзывала вещая птица других воронов на кровавый пир.
Так погибли люди Цтирада, так погиб их владыка. А скалистое дикое ущелье, где все это сталось, и по сей день носит имя той девушки, что была причиной их смерти.
Стража и дозорные принесли наутро в Вышеград страшную весть, что неподалеку от Девина видели они колесо, на котором распято тело владыки Цтирада.
Со всех сторон направились к Вышеграду вооруженные мужчины, возмущенные женской жестокостью. Просили они Пржемысла вести их на Девин. Многие, не дожидаясь приказа, толпами ехали к Девину, убивали девушек на дорогах, брали их в плен и вели к Вышеграду.
Рассвирепела Власта, как медведица. Уверенная в легкой победе, повела она своих девушек на Вышеград. Но, прежде чем они достигли крепостных стен, навстречу им двинулись мужчины.