Читаем Большие девочки не плачут полностью

Две недели спустя Лина прогуливалась по Баруэлл-стрит под звучащий в наушниках голос Шерил Кроу. Дела шли в гору. Она сбросила вес, который набрала после возвращения в Рок-Крик. Но самое главное, снова начала с симпатией относиться к своему телу. И даже к бедрам. Притворяться доводилось все меньше, а успехи выглядели все более ощутимыми. Ну а уж о скуке и речь не заходила: разве можно скучать рядом с Коулом?

Дело было даже не в нем. Дело было в ней самой.

Хорошо, и в нем тоже. Она старалась не думать о Фланнигане как о начальнике, боссе. А еще старалась не думать о нем как о человеке, в которого все сильнее влюблялась. Да и вообще мысли о будущем в любом его проявлении казались лишними. Хотелось жить только настоящим, переживая каждый наполненный яркими чувствами и острыми ощущениями миг. Ах, до чего же восхитительно устроен мир!

Негромко подпевая любимой мелодии, Лина прошла мимо недавно появившихся на Баруэлл-стрит бочек из-под виски, в которых пышно разрослись яркие петунии — красные, белые и фиолетовые. Цветы подарил городу садовый центр «Гринли-Гарден», а всю необходимую работу выполнили участники борцовской команды средней школы. Раз бизнесмены соседнего Сиринити-Фоллз согласились выручить Рок-Крик, так, может быть, еще не все в этом мире потеряно? Может быть, надежда существует даже для них с Коулом?

Мысль заставила остановиться перед витриной благотворительного магазина.

— Что-нибудь присмотрела? — послышался голос сестры Мэри.

Подобно племяннику, монахиня обладала необъяснимой способностью появляться внезапно, неслышно и незаметно. Лина уже привыкла, а потому не пугалась и даже почти не удивлялась.

— Вам необходима помощь человека, способного красиво оформить витрину. Думаю, если кое-что изменить, дела пойдут успешнее.

Сестра Мэри взяла Лину за руку и увлекла внутрь.

— Покажи как.

Лина остановилась возле двери.

— Ну вот, например, этот манекен. Если немного поработать, девочка сможет принести гораздо больше пользы. Одежда на ней не самая подходящая. Стиль ретро сейчас в моде, но вы не в полной мере использовали его актуальность. Вот, смотрите. — Лина быстро переодела манекен: шаровары из полиэфира и фланелевую рубашку заменила джинсами и хлопчатобумажной блузкой с забавными оборками. Потом немного подумала и нацепила яркое монисто в цыганском стиле.

— Ну вот, так-то лучше.

Словно доказывая ее правоту, у витрины тотчас остановилась женщина.

— Какой хорошенький топ! И ожерелье интересное! Очень оригинально!

Лина тотчас сняла с манекена блузку и украшение и предложила потенциальной покупательнице. А на освободившееся место тут же водрузила новый привлекающий внимание комплект.

— Если выложить на стол другие подобные вещи, то торговля сразу оживится. Нельзя забывать и о секции украшений. Смотрите, вот эта недорогая бижутерия пользуется большим спросом на интернет-аукционе. Просто необходимо выставить их на сайте, чтобы люди могли предлагать цену. Давайте попробуем. — Лина тут же сфотографировала несколько украшений сотовым телефоном, вошла в Интернет и толково, со знанием дела поместила снимки на сайте. Спустя полчаса у благотворительного магазина уже появился собственный счет. Торг начался почти сразу.

— Двадцать долларов? — изумленно охнула сестра Мэри.

— Лучше хранить эти старинные вещицы отдельно и продавать через Интернет. — Лина выбрала самые интересные украшения, сложила в коробочку и отдала сестре Мэри. — Непременно зайду после работы и сфотографирую.

— Спасибо. По воскресеньям мы обычно не работаем, но, может быть, сможешь заглянуть ближе к вечеру, чтобы заняться витриной?

— Конечно, смогу. С удовольствием. Приближается Четвертое июля, так что придумаем что-нибудь патриотическое.

— Отличная идея!

Вот так в ближайшее воскресенье, во второй половине дня Лина оказалась за зеркальным стеклом витрины благотворительного магазина. Сью Эллен проявила солидарность и вызвалась помочь.

— В конце концов, не зря я училась на дизайнерских курсах.

Да уж, бархатные Элвисы красноречиво доказывали пользу упорных занятий. Но у Лины не хватило духу отказать. В последнее время Сью Эллен выглядела подавленной и растерянной. Настроение резко изменилось несколько недель назад, после той самой вечеринки в честь возвращения Лины в родной город. Лина интересовалась, не поссорилась ли сестра с Рассом, но та толком ничего не объяснила. Предпочла воспользоваться фирменным приемом семейства Райли и как можно скорее сменить тему разговора.

До сих пор витрину благотворительного магазина украшали красный стул с высокой спинкой и голубой стол. В углу возвышалась стопка подушек в джинсовых и хлопчатобумажных, в красную клетку, наволочках. А в качестве фона выступала статуя Свободы. Как и у входа, не обошлось без манекена — симпатичной неправдоподобно худенькой девушки, одетой в джинсы, красную футболку и темно-синий, излишне строгий шарф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература