Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

«Народная песня» – в значении «национальный гимн». Первое публичное исполнение состоялось 11 дек., первое официальное исполнение – 25 дек. 1833 г.

Со строки «Боже! царя храни!» начиналась «Молитва русских» Жуковского (1814). Источник – английский гимн середины ХVIII в. «God save the king» («Боже, храни короля»). Это цитата из английского перевода Библии (1 Цар. 10:24); в синодальном переводе: «Да живет царь!»

85 Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали.

«Светлана» (1808–1812)▪ Жуковский. Стихотв., с. 291

86 Жизнь и Поэзия одно.

«Я Музу юную бывало…» (1823)▪ Жуковский в 20 т., 2:235

87 О Гений чистой красоты!

«Я Музу юную бывало…» ▪ Жуковский в 20 т., 2:235

Также в стихотворении «Лалла Рук» (1821; опубл. в 1827): «Ах! не с нами обитает / Гений чистый красоты». ▪ Жуковский в 20 т., 2:223. → П-623.

88 Победителю-ученику от побежденного учителя.

Надпись на портрете Жуковского, подаренном им А. Пушкину: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму “Руслан и Людмила” 1820 марта 26». ▪ Жуковский. Стихотв. (вклейка после с. 240).

ЖЮЛЬЕН, Жан

(Jullien, Jean, 1854–1919), французский драматург

89 Место, где поднимается занавес, должно быть четвертой стеной, прозрачной для публики, но не для актеров.

«Живой театр», эссе (1890)▪ Jullien J. Le théâtre vivant. – Paris, 1892, v. 1, p. 11

Идея «четвертой стены» восходит к Д. Дидро: «Вообразите себе у края сцены стенку, отделяющую вас от партера; играйте так, точно занавес не поднимался» («О драматической поэзии» (1758), XI; пер. Н. Линцер). ▪ Дидро Д. Эстетика и литературная критика. – М., 1980, с. 256.

ЗАБОЛОЦКИЙ, Николай Алексеевич

(1903–1958), поэт

1 Битва слов! Значений бой!

В башне Синтаксис – разбой.

Европа сознания / В пожаре восстания.

<…> / Боевые слоны подсознания

Вылезают и топчутся <…>.

«Битва слонов» (1931; опубл. в 1962)▪ Заболоцкий, с. 133

2 Где напрасно пыталось искусство

К правде жизни припутать обман.

«В кино» (1954) ▪ Заболоцкий, с. 256

3 И голос Пушкина был над листвою слышен,

И птицы Хлебникова пели у воды.

«Вчера, о смерти размышляя…» (1936)
▪ Заболоцкий, с. 198

4 И сам я был не детище природы,

Но мысль ее! Но зыбкий ум ее!

«Вчера, о смерти размышляя…»▪ Заболоцкий, с. 198

5 Да, человек есть башня птиц,

Зверей вместилище лохматых,

В его лице – миллионы лиц

Четвероногих и крылатых.

«Деревья», 2 (1933; опубл. в 1965)▪ Заболоцкий, с. 177

6 На службу вышли Ивановы

В своих штанах и башмаках.

«Ивановы» (1928) ▪ Заболоцкий, с. 82

7 Меркнут знаки Зодиака

Над просторами полей.

Спит животное Собака,

Дремлет птица Воробей.

«Меркнут знаки Зодиака…» (1929; опубл. в 1933)▪ Заболоцкий, с. 110

8 Я увидел во сне можжевеловый куст,

Я услышал вдали металлический хруст,

Аметистовых ягод услышал я звон,

И во сне, в тишине, мне понравился он.

«Можжевеловый куст» (1957) ▪ Заболоцкий, с. 270
Перейти на страницу:

Похожие книги