Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

acid-free paper ['æsid,fri:l'peipə] бескислотная бумага

acid-proof ['æsid'pru:f] кислотоупорный

acidate [ə'sideit] подкислять

acidic [ə'sidik] кислотный; кислый

acidification [ə,sidifi'keiʃən] окисление

acidify [ə'sidifai] подкислять; окислять(ся)

acidity of precipitation [ə'siditiləvlpn,sipi'teiʃən] кислотность осадков

acidize ['æsidaiz] окислять

acidly ['æsidli] едко; с раздражением; холодно; ледяным тоном

acidulated [ə'sidjuleitid] кисловатый; брюзгли­вый; недовольный

acknowledge [ək'nɔliʤ] сознавать; допускать; признавать; подтверждать; быть признательным за что-либо; награждать (за услугу); признавать под­линным (юр.); подтверждать достоверность

acknowledge a claim [ək'nɔliʤləl'kleim] призна­вать иск

acknowledgement [ək'nɔliʤmənt] известность; популярность; признание; подтверждение прие­ма; уведомление о получении; расписка; благодар­ность; признательность; официальное заявление

(юр.)

acknowledgement of debt [ək'nɔliʤməntləvl'det] признание долга

acknowledgement of liability

[ək'nɔliʤməntləvl,laiə'biliti] признание ответствен­ности

acknowledgement of order [ək'nɔliʤməntləvl'ɔ:də] подтверждение заказа

acknowledgement of paternity

[ək'nɔliʤməntləvlpə'tə:niti] признание отцовства

acknowledgement of receipt

[ək'nɔliʤməntləvln'si:t] официальное уведомление о получении; подтверждение получения

acknowledger [ək'nɔliʤə] авторегулировка aclinal [ə'klainəl] горизонтальный; без уклона aclinic [ə'klinik] горизонтальный; без уклона aclinic line [ə'klinikl'lain] магнитный экватор

(метео)

acme ['ækmi] высшая точка; кульминационный пункт; кризис (болезни) (мед.)

acock

[ə'kɔk] набекрень; вызывающе; на взводе

(о курке)

acolyte ['ækəlait] прислужник; псаломщик; слу­житель

aconite ['ækənait] аконит (биол.)

acorn ['eikɔ:n] желудь; желудевый

acorn nut ['eikɔ:nl'nʌt] колпачковая гайка

acotyledonous [æ,kɔti'li:dənəs] бессемядольный acoustic [ə'ku:stik] акустический; голосовой;

звуковой

acoustic absorbent [ə'ku:stikləb'sɔ:bənt] шумопог- лотитель

acoustic bearing [ə'ku:stikl'beəriŋ] акустический пеленг

acoustic cloud [ə'ku:stikl'klaud] акустическое об­лако

acoustic coupler [ə'ku:stikpkʌplə] акустический модем

acoustic mine [ə'ku:stikl'main] акустическая мина acoustic modem [ə'ku:stikl'mɔdəm] акустический

модем

acoustic nerve [ə'ku:stikpnə:v] слуховой нерв

acoustic noise [ə'ku:stikl'nɔiz] акустические по­мехи

acoustic organ [ə'ku:stikpɔ:gən] орган слуха

acoustic phenomenon [ə'ku:stiklfi'nɔminən] зву­ковое явление

acoustic pressure [ə'ku:stikl'preʃə] акустическое давление

acoustic propagation [ə'ku:stikl,prɔpə'geiʃən] рас­пространение звука

acoustical [ə'ku:stikl] слуховой

acoustical absorption [ə'ku:stikɪləb'sɔ:pʃən] звуко­поглощение

acoustical absorption coefficient

[a'kustiHlab's^pJbnlykoui'fiJbnt] коэффициент звуко­поглощения

acoustical guitar [ə'ku:stikllgi'ta:] классическая гитара

acoustical panel [ə'ku:stikll'pænl] звукопрони­цаемая панель

acoustics [ə'ku:stiks] акустика

acquaintance [ə'kweintəns] знакомство

acquaintanceship [ə'kweintənʃip] знакомство; связи

acquainted [ə'kweintid] знакомый с чем-либо (с кем-либо),

знающий что-либо (кого-либо)

acquest [æ'kwest] доход

acquiescent [,ækwi'esnt] уступчивый; человек, идущий на уступки

acquire [ə'kwaiə] заводить; обзаводиться; при­обретать; достигать; овладевать (каким-либо навы­ком и т. п.)

acquired [ə'kwaiəd] неврожденный; приобре­тенный

acquired character [ə'kwaiədl'kæriktə] приобре­тенный признак

acquiree [ə'kwaii:] продавец; приобретаемая компания

acquirer [ə'kwaiə] покупатель (юридическое или физическое лицо, покупающее предприятие, компа­нию и т. п.) (коммерч.)

acquisition [,ækwi'ziʃən] приобретение (часто ценное, существенное)

acquisition cross-border [,ækwi'ziʃənl'krɔs,bɔ:də] приобретение в других странах

acquisition of nationality

[,ækwi'ziʃənləvl,næʃə'næliti] приобретение подданст­ва, гражданства

acquisition of property [,ækwi'ziʃənləvl'prɔpəti] приобретение собственности

acquisition of the land [,ækwi'ziʃənləvlðəl'lænd] от­вод земли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии