Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

adjacent angle [ə'ʤeisəntl'æŋgl] прилежащий, смежный угол

adjacent territory [ə'ʤeisəntl'teritəri] прилегаю­щая территория

adjacent track [ə'ʤeisənlt'træk] соседний путь

adjectival [,æʤek'taivəl] употребленный в каче­стве прилагательного

adjective ['æʤiktiv] имя прилагательное; имею­щий свойства прилагательного; относящийся к прилагательному; зависимый; несамостоятель­ный; подначальный; подневольный

adjective law ['æʤiktivl'lɔ:] процессуальное право

adjective legislation ['æʤiktivl,leʤis'leiʃən] про­цессуальное законодательство

adjoin [ə'ʤɔin] прилегать; примыкать; грани­чить; соприкасаться

adjoining [ə'ʤɔiniŋ] граничащий; прилегаю­щий; прилежащий; примыкающий; смежный; со­прикасающийся

adjourn [ə'ʤə:n] медлить; откладывать; отсрочи­вать; делать, объявлять перерыв (вработе сессии, в заседании и т. п.); закрывать (заседание); расхо­диться; переходить в другое место; переносить за­седание в другое помещение

to adjourn the court — отложить заседание суда

adjournal

[ə'ʤə:nəl] перерыв (между заседания­ми); отсрочка

adjournment [ə'ʤə:nmənt] задержка; опоздание; остановка

adjudge [ə'ʤʌʤ] выносить приговор; присуж­дать (премию и т. п.); признать; установить; рас­смотреть спор; осудить

to adjudge guilty — признать виновным

to adjudge to die — приговорить к смертной казни

to adjudge to jail — приговорить к тюремному за­ключению

adjudg(e)ment [ə'ʤʌʤmənt] судебное решение; вынесение приговора; присуждение (премии и т. п.)

adjudicate [ə'ʤu:dikeit] судить; выносить реше­ние (на конкурсе и т. п.)

adjudication

[ə,ʤu:di'keiʃən] установление; при­знание

adjudication of claim [ə,ʤu:di'keiʃənləvl'kleim] рассмотрение иска

adjudicator [ə'ʤu:dikeitə] судья; арбитр

adjudicatory [ə'ʤu:dikətəri] право юрисдикции

adjunct ['æʤʌŋkt] приложение; дополнение; оп­ределение; обстоятельственное слово; помощник; адъюнкт; принадлежности

adjure [ə'ʤuə] заклинать; молить; приводить к присяге

adjust [ə'ʤʌst] приводить в порядок; улаживать (спор и т. п.); подгонять; пригонять; прилаживать; приспосабливать; регулировать; устанавливать; выверять; настраивать

adjust a bearing [ə'ʤʌstləl'beəriŋ] подтягивать подшипник

adjust for wear [ə'ʤʌstlfəl'weə] выбирать зазор

(техн.)

adjustable [ə'ʤʌstəbl] регулируемый; приспо­собляемый; передвижной; переносный

adjustable axle [ə'ʤʌstəbll'æksl] самоустанавли- вающаяся ось

adjustable backrest [ə'ʤʌstəbll'bækrest] регули­руемая спинка сидения

adjustable blade [ə'ʤʌstəbll'bleid] регулируемая лопасть

adjustable dog

[ə'ʤʌstəblpdɔg] переставной упор

adjustable frame [ə'ʤʌstəbll'freim] раздвижная рама

adjustable open-end wrench

[ə'ʤʌstəbll'oupən,endl'renʧ] разводной трубный ключ

adjustable platform [ə'ʤʌstəbll'plætfɔ:m] телеско­пическая вышка

adjustable rail-joint [ə'ʤʌstəbll'reil,ʤɔint] регу­лируемый стык (ж.-д.)

adjustable rod [ə'ʤʌstəbll'rɔd] регулируемая тяга

adjustable seat [ə'ʤʌstəbɪl'srt] откидное сиденье

adjustable shock absorber [ə'ʤʌstəbll'ʃɔkləb'sɔbə] амортизатор с регулируемыми показателями

adjustable spanner [ə'ʤʌstəbll'spænə] разводной гаечный ключ

adjustable wrench [ə'ʤʌstəbll'renʧ] разводной ключ

adjustage [ə'ʤʌstiʤ] штуцер; насадка

adjusted [ə'ʤʌstid] урегулированный; установ­ленный

adjusted data [ə'ʤʌstidpdeitə] скорректирован­ные данные

adjusted fire

[ə'ʤʌstidl'faiə] прицельный огонь (воен.)

adjuster [ə′ʤʌstə] монтажник; сборщик; регули­ровщик; натяжное приспособление

adjuster bolt [ə'ʤʌstəl'boult] натяжной болт

adjusting [ə'ʤʌstiŋ] регулирующий; установоч­ный; монтажный; сборочный

adjusting device [ə'ʤʌstiŋldi'vais] регулирующее устройство

adjusting ear [ə'ʤʌstɪŋl'ɪə] натяжной винт

adjusting screw [ə'ʤʌstiŋl'skru:] шпиндель

adjusting shim [ə'ʤʌstiŋl'ʃim] прокладка (авт.)

adjusting shop [ə'ʤʌstiŋl'jɔ:p] сборочная; мон­тажный цех

adjustment [ə'ʤʌstmənt] приспособление; уста­новка; сборка; выверка; наладка; настройка; под­гонка; регулировка; корректирование (воен.); уре­гулирование (юр.); согласование; округление; вы­равнивание; корректировка; внесение поправок

adjustment notch [ə'ʤʌstməntl'nɔʧ] установоч­ная метка

adjustment of instruments

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии