Читаем Божьи генералы-2 полностью

Будучи убежденным в том, что победа в “словесной войне” против анабаптистов осталась за ним, а также чувствуя, что местные протестанты, вдохновленные его наставлениями, способны самостоятельно продолжить начатое, в апреле 1559 года Нокс со спокойной душой отправился в Шотландию. В мае он снова ступил на шотландский берег.

Волнения в Шотландии оказались сильнее, чем Нокс мог себе предположить, - однако его великий час еще не пробил.

“Битва обещает быть славной…”

Шотландия, куда вернулся Нокс, сильно отличалась от той страны, которую он покинул много лет назад. Теперь она превратилась в достаточно отсталую страну, находившуюся вдали от богатого Лондона и центров интеллектуальной жизни, подобных Женеве. Многие шотландские дороги были в очень плачевном состоянии - по-настоящему непроходимыми.

Регентша Мэри изгнала из своей страны британских солдат, но это было лишь политическое движение. Ее молодая дочь (будущая королева Шотландии Мэри) жила во Франции, выйдя замуж за французского принца, поэтому страну наводнили французские солдаты. Французская армия была врагом свободной Шотландии.

В то же время в Шотландии протестантская Реформация набирала обороты. Сразу же после своего прибытия Нокс выступил с проповедями в городах Данди и Перте. Как только новости о его прибытии достигли правительства, регентша Мэри сразу же объявила Нокса вне закона. Примерно в это же время она приступила к преследованию протестантских проповедников. В отличие от англичан, шотландцы отправили регентше послание, в котором заявили, что прогонят ее из Шотландии, если та в свою очередь будет мешать Реформации. Пытаясь удержать инициативу в своих руках, Мэри назначила дату суда, который должен был пройти в Стерлинге и куда пригласили протестантских лидеров. К удивлению всех, Нокс ступил на шотландский берег как раз перед началом слушаний. Он писал: “Битва обещает быть славной, ибо сатана чрезвычайно разгневан; я появился (слава Богу) в самый разгар сражения… Мои друзья-про- поведники должны предстать перед регентшей… и я тоже буду там с ними”.58

В назначенный день Нокс присоединился к проповедникам, однако вместе с ними в путь отправилась и огромная толпа безоружных людей. Они остановились неподалеку от Стерлинга и послали сообщение, что идут с миром. Когда регентша Мэри услышала, что вместе с проповедниками идет Нокс, а также большое количество людей, она сильно обеспокоилась и послала гонца сообщить, что суд отменяется.

Люди ликовали; хотя после того, как они не появились перед судом, судьи объявили их вне закона в связи с восстанием против правительства.


Проповедь, положившая начало гражданской войне!

Когда Нокс услышал о несправедливости судей, то ответил им, выступив в Перте с одной из своих самых известных проповедей, направленной против мессы. Он назвал мессу идолопоклонничеством и призвал христиан в ответ на это богохульство исполнить свой долг перед Богом. Эта знаменитая проповедь положила начало гражданской войне в Шотландии.59 Спустя всего лишь девять дней после своего возвращения Нокс организовал национальную революцию!

Люди были чрезвычайно взволнованы проповедями Нокса. В их сердцах уже кипела жажда борьбы - слова же Нокса воспламенили их страсть! Когда реформатор возглавил протестантов в своей стране, атмосфера настолько накалилась, что практически никто не смог остаться в стороне. Одним из этих немногих людей был священник. Пренебрегая словами Нокса, он смело - и невежественно - открыл алтарь и приступил к проведению мессы. Нокс отпустил в адрес священника уничижительный комментарий; тот повернулся и ударил его по лицу.

Маленький мальчик, ставший свидетелем всего этого, поднял камень и швырнул в священника. Тот вовремя пригнулся, и камень врезался в образ, стоявший возле алтаря, разбив его вдребезги.

Тут же начался бунт. Священнику удалось спастись, но все атрибуты католической мессы, так же как и само здание, были полностью уничтожены. Недовольная тем, что пострадали только камни, толпа ринулась к монастырю, надеясь найти людей! Увидев стремительно приближавшуюся опасность, монахи и священники в ужасе бежали; монастырь вскоре был разрушен - разъяренная толпа сравняла его с землей. В течение двух дней люди растащили все найденное серебро, золото, свинцовые полосы для покрытия крыши, мясо, вино и другие вещи. Католические образы были брошены в огонь; священники получили в свой адрес угрозы; даже деревья, окружавшие монастырь были выкорчеваны под корень!

К удивлению, Нокс осудил действия толпы. Он хотел, чтобы идолы были разрушены, но не таким способом. Также Нокс был уверен, что регентша повернет эту ситуацию против него и его жизнь окажется в опасности. Он оказался прав.


Противостояние в Перте

Услышав о буйстве толпы, регентша Мэри объявила войну Перту, пообещав не оставить от города камня на камне. Однако к полученному ответу она явно оказалась не готова. Горожане посмеялись над ее угрозой и попросили Нокса от их имени написать письма французским солдатам, знати, католическому духовенству и самой Мэри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература