Читаем Брачная игра сестер Блэкторн полностью

   – Рука уже устала от этой дурацкой палки! – капризно протянула она. – Дебби, мы же не по–настоящему собираемся сражаться, а просто ставим твою пьесу.

   – Вот именно, что мою, – Дебора со значением постучала ногтем по исписанным листам. - А значит, будем делать, как я сказала. Девочки, пусть каждая попробует примерить на себя роль Джоанны.

   – Что? Нет! Сестра, ты же обещала, что главная роль моя…

   – А ты обещала, что будешь меня слушаться. И репетировать усердно.

   – Пожалуйста, можно я попробую ещё раз?

   – Нет, - леди Эткинсон-Ленс была непреклонна. - Передай шпагу Лорин. Дальше пойдем по очереди, пока я не найду мою идеальную Джоанну. Давай, я жду.

   Фиби нехотя подчинилась, не скрывая недовольства,и буквально швырнула в руки ближайшей девушке раскрашенную пaлку с деревянным перекрестьем, едва не отбив подруге пальцы.

   Лорин со шпагой не справилась. Не получилось и у Айлин, равно как и у остальных девушек, по команде Деборы вскидывавших оружие в воздух и безуспешно пытавшихся сделать несколько простых выпадов. Слишком медленно, слишком вяло, слишком тяжело…

   – Хотя бы постарайтесь, девушки! Френнийцы будут сражаться по–настоящему. Следующая!

   – Не могу…

   Под презрительный смешок Фиби Клэр, даже не попробовав, передала шпагу мне.

   Деревянная грубо обточенная палка – не слишком пригодная для настоящего фехтования из-за неудобного эфеса и смещенного вперед центра тяжести – легла в ладонь. Я покрутила кистью, приноравливаясь к длине и весу – а затем, не дожидаясь команды Дебби, взметнула руку вверх, вытягивая тело в ровную напряженную струну. За спиной раздался дружный «ох»,и я ощутила капельку гордости. Не зря Джаспер

заставлял меня часами держать тренировочную шпагу, вырабатывая выносливость, и нещадно бил по локтям, плечам и прочим… выступающим частям, оттачивая стойки.

   А старый слуга еще ворчал, что в поездке у меня не будет времени для тренировок. Кто бы мог подумать…

   – Да, да! – Дебби довольно захлопала в ладоши. – Я под впечатлением, Энди! Шпага у тебя в руке, как влитая! Ты словно родилась с ней! – Леди обернулась к взволнованно гудящим девушкам и повелительно указала на меня. - Вот она, наша Джоанна. Берем! Фиби, поменяйся нагрудниками с Энди.

   – Подожди! – Эткинсон вцепилась в доспех, не желая расставаться с ведущей ролью. – Мы же договoрились. Я должна быть Джоанной! Давай хотя бы попробуем остальных. Эммелин и Дороти еще не держали шпаги. Вдруг они окажутся лучше?

   – Я все решила, – повысила голос Дебора. - Больше проверок не нужно, я уже нашла то, что искала. Продолжаем. Времени мало.

   – Но Дебби…

   – Никаких «но Дебби», младшая, - окрикнул мужской голос. Мы обернулись как по команде, увидев в дверях лoрда Кристофера в темно-синей тунике, выкрашенном нагруднике и с темным шлемом под мышкой. – Если Дебора выбрала другую Джоанну, значит, у нас будет другая Джоанна.

   – Может, сам тогда сыграешь, а братец? – надулась Фиби. – Уж ты-то со шпагой управляться умеешь.

   Девушки захихикали. Лорд Кристофер подобрался и, кажется, немного побледнел, но когда заговорил, голос его звучал ровно.

   – Если моя леди захочет, что бы я исполнил роль Аррейнской девы, видят боги, я это сделаю. Ρади женщины, которая носит под сердцем моего наследника, я готов на все.

   – Целю твою самоотверженность, любовь моя, – нежно улыбнулась с кушетки леди Эткинсон-Ленс, – но я уже нашла идеальную кандидатку. Придется тебе довольствоваться ролью френнийского короля.

   Лорд Кристофер, заметно обрадовавшись, поклонился. Но, уходя, бросил на нас строгий взгляд.

   – Напоминаю всем присутствующим,и особенно тебе, младшая, - проговорил он. - Расстраивать мою жену запрещено. А то, - понизил голос хозяин поместья, – выпорю и отправлю к матери. Тебе ясно?

   – Ясно, - погрустневшая Фиби потянулась к завязкам нагрудника.

   – В таком случае, продолжаем, - постановила Дебора, раскрывая книжку. - Осталось немного времени, а я хочу успеть пройти пьесу хотя бы до кульминации. Энди, готова? «И в бой поведу вас…» – сразу пoсле этой строчки вынимаешь шпагу, принимаешь красивую позу и грозно смотришь вдаль. Три,

два, один…

***


Шпага, покрытая золотой краской, ярко блестевшей в свете свечей, взметнулась вверх. Я застыла, вытянувшись в струну, на фоне картины бескрайнего поля с маленьким замком вдалеке. Синие точки вокруг серых башен изображали френнийское войско.

   Живые актеры – семь молодых людей в синих туниках и закрытых шлемах, среди которых я узнала только лорда Кристофера, да и то исключительно по внимательным взглядам, направленным на жену – выстроились у самых декораций в ожидании атаки. Зрителей я почти не видела – хитроумно расставленные полукружья сценических раковин направляли свет масляных ламп на сцену, погружая зал в полумрак и фокусируя внимание на актерах. Роль восторженной публики любительской пoстановки исполняли доктор Деборы, старшие родственники семейства Ленс и несколько их знакомых из окрестных поместий.

   Сама сиятельная леди сидела напротив сцены, громко декламируя стихотворные строки.

   Клинок золoтой обнажила она,

   Пришпорила белого скакуна,

   Быстрее, быстрее! И следом за ней

Перейти на страницу:

Похожие книги