Читаем Брачные игры драконов. Часть 2 полностью

– Каких обстоятельств? – ехидно выгнул бровь Артас. – Поведайте нам, мисс Хайд, что именно помешало вам качественно выполнить свою работу? Может, причина в том, что вместо соблюдения интересов ваших нанимателей, вы занимаетесь своими собственными?

Я вспыхнула. Самое ужасное, что Ноа никуда не ушел. Стоя чуть в стороне, они внимательно слушал, как старейшина стальных драконов методично втаптывал меня в грязь. А мне и ответить было нечего, потому что, Бездна побери, он был прав.

– Ладно, – я вздохнула и огляделась. Зрителей постепенно становилось все больше, и судя по презрительным взглядам, многие из них разделяли мнение старейшин. – Вы уверены, что коридор – удачное место для подобных обсуждений?

– Нам скрывать нечего, – усмехнулся дракон. – И мы все еще ждем ваши объяснения.

Скотина чешуйчатая.

– Хорошо, – я тоже сложила руки на груди, не собираясь дать себя в обиду и прилюдно унизить. – Хотя бы на миг представьте себя на месте Избранной.

– Не вижу в этом необходимости, – перебил меня дракон. – Какое это имеет отношение к вашей профнепригодности?

Профнепригодности? Уж не решил ли этот старый пень уволить меня и заменить кем-то другим? Но у меня договор с Архонтом и с Саймоном. И если кому-то решать вопрос о моем отстранении, то только им.

– Самое прямое, – Сердце грохотало в груди от прилива злости и раздражения. Пальцы слегка подрагивали, но я старалась не показать виду, насколько этот допрос выбил меня из колеи. – Просто представьте, что вас выдернули из родного мира, как корнеплод с грядки, притащили невесть куда и сказали, что теперь вы, мягко говоря, инкубатор. Как вам такое?

Артас молчал, прожигая меня взглядом, и я продолжила.

– При этом вы невинны, и вам сообщают, что впереди у вас целая череда сношений с совершенно незнакомыми мужчинами. Ни один из которых не изъявил желания хоть немного узнать Избранную. Потому что для них она не личность, а не более, чем кусок мяса, который, возможно, в состоянии спасти весь драконий род.

– Вы преувеличиваете, – скривился старейшина. – Никто не проявил неуважения к мисс Лизе.

– Как и уважения, – распалившись, парировала я. – Думаете, так просто было уговорить ее встретиться хотя бы с одним? Да даже не встретиться, а хотя бы рассмотреть этот вариант и проявить милосердие. Она не обязана вам помогать.

– Ее для этого сюда призвали, – нахмурился дракон. – На нее возложена великая миссия возродить драконий род. Да она гордиться должна своим положением. Любая на ее месте была бы счастлива.

– Значит, вот как вы считаете? – неприятно удивилась я. – Поверьте, Избранная ваше мнение не разделяет. И в последнее время ей предоставлена возможность самостоятельно выбирать себе партнеров.

– Она выбрала одного и, насколько нам известно, периодически спит с ним, – брови Артаса грозно сдвинулись. – А вы должны сделать так, чтобы у других кандидатов тоже был шанс.

– У них будет шанс, если они перестанут изображать из себя чешуйчатых снобов, – не выдержала я. – Неужели так сложно хотя бы подойти и познакомиться? Подарить цветы? К тому же все эти покушения не располагают к романтике. Лиза тянется к тем, кому доверяет. Остальных она просто НЕ ЗНАЕТ.

– Ну так познакомьте их! – рявкнул дракон, и из его носа вырвалось облачко дыма. – Это, в конце концов, ваша работа!

– Я делаю все, что могу.

– Вы делаете недостаточно!

Я покачала головой. Кажется, меня не услышали.

– Мисс Хайд, – снова заговорил старейшина. – Вы можете спать с кем угодно, но не забывайте при этом, зачем вы здесь. Это последнее предупреждение. Если сегодня же у Избранной не будет свидания с новым драконом, вы вылетите отсюда быстрее, чем я щелкну пальцами. Вам все ясно?

– Кристально, – процедила я.

Похоже, Саймон получит желаемое даже раньше, чем я планировала.

Удовлетворенно улыбнувшись, старейшина развернулся и ушел. Свита потянулась за ним, зрители тоже постепенно рассосались. Остался только Ноа. Он стоял, прислонившись к стене и скользя по мне изучающим взглядом.

Я устало вздохнула и покачала головой. Ругаться еще и с ним? Кажется, мой запас злости вычерпан до донышка, и все, на что я способна – это позорно разрыдаться. Вот только не на глазах у этого ледяного красавчика. Поэтому, отчаянно надеясь, что он не станет меня преследовать, я все же направилась в столовую.

В животе уже чувствовалась голодная пустота, которую просто необходимо было чем-то заполнить. Пока Изабелла сходит к себе за Писанием, пока его перенесут в святилище, я как раз успею поесть. Хотя, может, мне и не стоит торопиться, ведь еще неизвестно, допустят ли меня к священной книге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные игры драконов

Похожие книги