Читаем Братья по крови полностью

—Наоборот. — Снова открыв глаза, Куин одобрительно взглянула на Лейлу. — В этой сфере имеется своя логика. Но не такая, к которой мы привыкли и с которой большинство людей сталкивается каждый день. Прошлое, настоящее, будущее. События, которые произошли, происходят и будут происходить, — вот составляющие разгадки, способ положить всему этому конец.

—Думаю, тут есть еще кое-что. — Кэл отвернулся от окна. — После той ночи на поляне мы все изменились.

—Не болеете, а раны заживают почти мгновенно. Куин мне рассказала.

—Да. И я стал видеть.

—Без очков.

—Не только. Я вижу прошлое. Мне стали являться — почти сразу — картины из прошлого.

—Например, когда ты... то есть мы, — поправилась Куин, — прикоснулись к камню. И позже, когда мы...

—Вроде того, только картины не всегда такие четкие и яркие. Иногда их не отличишь от действительности, а иногда они похожи на сон. Абсолютно непонятные. А Фокс... Он не сразу понял. Господи, нам было всего десять. Он видит настоящее. — Злясь на самого себя, — Кэл покачал головой, — может видеть или угадывать ваши мысли и чувства.

—Фокс ясновидящий? — спросила Лейла.

—Ясновидящий адвокат. Беру.

Услышав замечание Куин, Кэл не смог сдержать улыбку.

—Все не так, или не совсем так. Мы никогда не могли управлять своими способностями. Фоксу приходится прилагать сознательные усилия, хотя это не всегда помогает. Но все равно — с тех пор он стал разбираться в людях.

—А Гейдж...

—Видит то, что должно произойти, — подсказала Куин. — Прорицатель.

—Гейджу тяжелее всего. Вот почему — одна из причин — он редко бывает здесь. Тут ему плохо. Жуткие видения, сны, ночные кошмары — называйте как хотите.

И ты чувствуешь его боль как свою, подумала Куин.

—Но разве он не видит, что вы должны сделать?

—Нет. Это было бы слишком просто, правда? — с горечью ответил Кэл. — Гораздо интереснее испортить жизнь троим детям, позволить невинным людям умирать, убивать и калечить друг друга. Растянуть все на пару десятков лет, а потом заявить: «Ладно, парни, время пришло».

—Может, просто выбора не было. — Увидев, как вспыхнули глаза Кэла, Куин вскинула руку. — Я не говорю, что это честно. На самом деле отвратительно. С какой стороны ни посмотри. Но, может, по-другому и не могло быть? Из-за поступков Джайлза Дента или того, что проснулось много веков назад, выбора просто не было. Призрак сказал, что он сдерживает ту силу, защищает Холлоу от уничтожения. Если это Энн, значит, она имела в виду Джайлза Дента, который поймал в ловушку этого «зверя» и сам, в определенном смысле — «блаженный», — был захвачен им, и все это время между ними идет борьба. Триста пятьдесят лет. Жуть.

Услышав громкий стук в дверь, Лейла вздрогнула, потом вскочила.

—Я посмотрю. Наверное, привезли матрасы.

—Боюсь, ты права, — тихо сказал Кэл, когда Лейла вышла. — Но легче от этого не становится. Мысль, что это наш последний шанс, вовсе меня не греет.

—Цветы! — Голос Лейлы радостно звенел. Она вошла в гостиную с вазой в руках. — Тебе, Куин.

—Да уж, самое подходящее время, — пробормотал Кэл.

—Мне? О, смотрите, они похожи на леденец на палочке. Какая прелесть! — Куин поставила вазу на старинный кофейный столик. — Наверное, редактор подлизывается. Хочет, чтобы я закончила ту статью к... — Она раскрыла открытку и умолкла. Побледнела и подняла глаза на Кэла. — Ты прислал мне цветы?

—Я был в цветочном магазине до того, как...

—Мне цветы ко Дню святого Валентина...

—Ой, меня зовут. Это мама, — объявила Лейла. — Иду, мамочка! — Она выскочила из комнаты.

—На День святого Валентина ты прислал мне тюльпаны, похожие на раскрывшуюся карамель.

—Цветы выглядели такими забавными.

—Именно это ты и написал в открытке. «Такие забавные». Уф. — Куин провела рукой по волосам. — Я обязана ответить, что, как разумная женщина, прекрасно понимаю: День святого Валентина — это искусственный праздник, придуманный коммерсантами, чтобы продавать открытки, цветы и конфеты.

—Ну да. — Кэл сунул руки в карманы. — И они отлично продаются.

—И еще я не из тех женщин, которые раскисают, получив цветы, или рассматривают их как извинение после ссоры, прелюдию к сексу и тому подобное.

—Я просто увидел их и подумал, что тебе понравится. Ладно. Мне пора на работу.

—Но, — продолжала Куин, приблизившись к нему, — как ни странно, в данном случае ничего из этого не подходит. Они забавные. — Куин привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — И красивые. — В другую щеку. — И содержательные. — Теперь в губы. — Спасибо.

—Не за что.

—И еще... — Она провела ладонями по его рубашке, вверх и вниз. — Если скажешь, когда ты освободишься сегодня вечером, то к этому часу в моей комнате наверху тебя будет ждать бутылка хорошего вина. Обещаю, тебе очень, очень повезет.

—В одиннадцать, — без промедления ответил Кэл. — Могу быть здесь в пять минут двенадцатого. Я... Черт. Сегодня в полночь «танец влюбленных». По случаю праздника. Никаких проблем. Ты придешь ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги