Читаем Братья по крови полностью

Кэл посмотрел. Конечно, он заметил Лейлу — то есть ее присутствие. Но все его внимание сосредоточилось на Куин. Зачесанные наверх и назад белокурые волосы, поверх кружевного топа — элегантный черный пиджак с глубоким вырезом — кажется, это называется жакет, вспомнил Кэл. Точно, жакет — да будет благословен его изобретатель.

В ушах и на запястьях Куин что-то блестело, но единственное, о чем мог думать Кэл, — это самая сексуальная из всех ключиц, которые он когда-либо видел, и ему не терпелось прижаться к ней губами.

—У тебя того и гляди слюнки потекут, Калеб.

—Что? — Он заморгал и снова посмотрел на Эсси. — Черт.

—Да, потрясающе выглядит. А теперь проводи меня к столику и хватай ее. Потом приведешь их с подругой ко мне. Хочу с ними поздороваться, прежде чем уйду.

Когда Кэл добрался до Лейлы и Куин, Фокс уже отвел их к одному из импровизированных баров и угостил шампанским. Куин, державшая в руке бокал, повернулась к Кэлу и громко, перекрикивая музыку, сказала:

—Потрясающе. Музыка горячая, шампанское холодное, а сам зал похож на любовный роман.

—А ты рассчитывала увидеть парочку беззубых парней со стиральной доской и кувшином вместо музыкальных инструментов, крепкий сидр и несколько пластмассовых сердечек?

—Нет. — Рассмеявшись, она ткнула в него пальцем. — Нечто среднее между этим и тем, что есть. Я впервые на танцах в боулинге. Впечатляет. Посмотрите! Кажется, мэр собственной персоной?

—С двоюродной сестрой жены, регентом хора Первой методистской церкви.

—А это не твоя помощница, Фокс? — Лейла указала на один из столиков.

—Да. К счастью, парень, которого она целует, — ее муж.

—Они выглядят влюбленными.

—Так и есть. Не знаю, что я буду без нее делать. Через пару месяцев они переезжают в Миннеаполис. Лучше бы взяли две недели отпуска в июле, а не... — Фокс прикусил язык. Сегодня никаких разговоров о делах. — Хотите, сядем за столик?

—Да, оттуда удобно наблюдать за людьми, — согласилась Куин, затем повернулась к музыкантам. — «В настроении».

—Их коронный номер. Свинг танцуешь? — спросил Кэл.

—А как же. — Она окинула его испытующим взглядом. — А ты?

—Сейчас проверим, Блонди. — Он схватил ее за руку и потянул на площадку для танцев.

Фокс во все глаза смотрел на сложные повороты и па.

—Я так не умею.

—Я тоже. Ух ты. — Глаза Лейлы широко раскрылись. — Они и вправду хороши.

На площадке Кэл заставил Куин два раза повернуться вокруг своей оси, потом притянул к себе.

—Занималась танцами?

—Четыре года. А ты?

—Три. — Когда песня закончилась и сменилась медленной мелодией, Кэл прижал Куин к себе, мысленно поблагодарив мать, отправившую его учиться танцам. — Я рад, что ты здесь.

—Я тоже рада. — Она потерлась щекой о его щеку. — Сегодня все хорошо. Светло и радостно. И... м-м-м, — промурлыкала она в ответ на изящный поворот. — Сексуально. — Куин откинула голову и улыбнулась. — Я полностью пересмотрела свое циничное отношение ко Дню святого Валентина. С этого момента считаю его великолепным праздником.

Кэл коснулся губами ее губ.

—Может, после этого танца сбежим наверх, на склад?

—Зачем ждать?

Рассмеявшись, он снова притянул ее к себе. И замер. Сердца кровоточили. Алая жидкость сочилась из сверкающих панелей, капала на пол, заливала столы, стекала по волосам и лицам людей, которые как ни в чем не бывало смеялись, разговаривали, ходили по залу или танцевали.

—Куин.

—Вижу. О господи.

Вокалист продолжал петь о любви и желании, когда серебристые и красные шары над его головой лопнули с оглушительным, похожим на выстрелы треском. Из них посыпались пауки.


12

Куин с трудом удержалась, чтобы не закричать, и хотела обратиться в бегство, когда пауки рассыпались по полу, но Кэл удержал ее.

—Не настоящие, — с ледяным спокойствием сказал он. — Иллюзия.

Кто-то смеялся резким, пронзительным смехом. Послышались одобрительные возгласы — музыка сменилась на энергичный и заводной рок.

—Отличная вечеринка, Кэл, — с широкой кроваво-красной улыбкой мимо них в танце пронеслась Эми из цветочного магазина.

Крепко обнимая Куин, Кэл начал пятиться с танцпола. Он должен увидеть родителей. Должен... Фокс, держа Лейлу за руку, пробивался к ним через ничего не подозревавшую толпу.

—Уходим! — крикнул Фокс.

—Мои родители...

Фокс покачал головой.

—Это происходит потому, что мы здесь. Думаю, такое возможно только в нашем присутствии. Быстрее. Идем.

Когда они проходили мимо столиков, крошечные круглые свечки в центре вспыхивали, словно факелы, извергая клубы дыма. Наступив на огромного паука, Кэл почувствовал, что у него запершило в горле. На маленькой сцене барабанщик исполнял вдохновенное соло окровавленными палочками. В дверях Кэл оглянулся.

Над танцующими парами в воздухе плыл мальчик. Он смеялся.

—Быстрее. — Поняв, что имел в виду Фокс, Кэл потянул за собой Куин. — Выходим из клуба. Потом разберемся. Потом разберемся, черт возьми.

—Они не видят. — Задыхаясь, Лейла выскочила на улицу. — Не чувствуют. Для них все как обычно.

Перейти на страницу:

Похожие книги