Читаем Бредущая по граблям полностью

«Лилит была создана вместе с Адамом, но отказавшись отдаться ему, она используя Непроизносимое Имя Господне скрывается от него на берегу Красного Моря.»



2.      И вот, откинув суету


***


И вот, откинув суету


В осколки прежней тяжкой доли,


К твоей душе иду на суд,


Спрошу: ты хочешь жить на воле.


.


Тогда переступи черту –


Пойми, что жизнь всегда прекрасна.


И не ругай свою Мечту,


Коль кто-то не поверит в красный.


.


Твой верный ангел на посту.


А рок нас учит, а не дразнит.


Прими: и за грехи спасут,


Коль сердце вычистишь от грязи.



3.      Колдонуть бы на всех перекрестках


***


Колдонуть бы на всех перекрестках,


И все жертвы собрать в кузовок,


И судьбы не цветные полоски,


Разодрать на положенный срок.


.


Нарезать бы круги, разрезая…


И свивая истерик спираль,


Колдонулось… Но волк – не борзая,


Ваша правда, упрямый мой враль.


.


Поднимая печаль выше думы,


Проходи под неё, и поймешь:


Пусть тут правят балы толстосумы,


Там, чем дальше – тем призрачней ложь.



4.      Струны тихого дождя


***


Струны тихого дождя


На колках березы белой,


Подтянула даль моя,


И пошла под грусть несмело.


.


Заводила про печаль


Давней прелести высокой.


Ударяла, как в причал,


О тебе, мой друг далекий.


.


В переборах томных струй


Напевала о надежде,


Вспомнив жаркий поцелуй,


Обещала дар небрежно.


.


И скатившись на мажор


Уходила, скрыв в тумане,


Что не помнит ухажер,


Как играл мне на баяне.


.


«Тут – Баян (сленг) – это уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение.»



5.      Безумная, карающая страсть


***


«Сама Любовь… в любви… и нелюбима!»


Уильям Шекспир


Венера и Адонис


.


Безумная, карающая страсть –


Огонь, сжигающий очаг – в груди,


Я ухожу – я не хочу пропасть,


Но ласково ты треплешь: погоди.


.


К ней зависть тянет вожделенно власть –


Походные одела сапоги.


Я ухожу – я не хочу пропасть,


Вдогонку ты кидаешь: помоги.


.


Дубы и сосны на растопку – в пасть,


Любовь и веру – в тесто, пироги.


Я ухожу – я не хочу пропасть,


Ты безнадежно: и меня сожги.


.


О, за какие радости – напасть?


Господь, на милость от Твоей руки


Я уходила, чтоб поклоны класть –


Ты всё вернул на прежние круги.




Из цикла: «Горчица белая»





1.      Омутами и грёзами


©

Миледу

, 2007 С/п №1701312371


***


Омутами и грёзами,


Ложью спасая, лазали.


Мысли по чувствам ёрзали,


Чувства по мыслям – фразами.


.


Нету любви прощения,


Не отогнать проказливой,


Тайною и Крещением


Милый мой, не наказывай!


.


Знаю, мое молчание


Тьму разливает по сердцу.


Вольною закричала бы –


Поздно уже… И колется.


.


Верится иль не верится,


Солнышко запредельное,


Счастья тебе и девицы –


Силой моею велено.


.


Будь! И забудь! Влечение


Всё в иордани выкупай.


Мне же на отречение


Боль за любовь всю выкупом!



2.      По струне сладкозвучных основ


©

Миледу

, 2007 С/п №1701170313


***


«МиЛеди посвящается….» – автор Трембовецкий С.


***


По струне сладкозвучных основ,


По пределам загадочных рун


Проведу тебя омутом снов,


Мой лукавый от дум говорун.


.


Заскулит растревоженный бес,


Беспощадный приветствуя кнут,


Вожделенно моля не чудес,


А пленения потный хомут.


.


Балансируя на острие,


Мир протянет, как зеркало тролль,


Необъятное о бытие


Знанье душ, величавый король.


.


И не внемля чужим голосам,


Ты поверить себе соизволь.


И услышь! Я прошу тебя: сам,


К сердцу главный и верный пароль.


.


Будет! Есть! И себя не неволь!


Боль свободы близка небесам –


Принимая великую роль,


Я любовью за веру воздам!



Резонансно к чувствам автора и с полным осознанием того, что «Автор и СоАвтор, как пение и СоПение.»!



3.      Ласково и сурово


©

Миледу

, 2007 С/п №1701170312


***


С благодарностью Сутугину Анатолию Николаевичу за великолепную


Галерею «АВТОРЫ САЙТА "ЛИТСОВЕТ"»


***


Ласково и сурово


Перышком по душе


Мы заводили слово


В образы… И клише!


.


Вы же макнув небрежно


Кисти в туманы слов,


Дарите нам надежду


Вырваться из оков.


.


Сладостным водопадом


Грез разомкнув капкан,


Тешите не браваду,


А застарелость ран.


.


Истина и художник –


Славен союз в веках


Теми, кто приумножив


Дарит любви размах!


Приторное, кисельное


©

Миледу

, 2007 С/п №1701170264



4.      Приторное, кисельное


***


Давится в берега:


Барышня ль вдрызг кисейная,


Потный ль кистень врага.


.


Полночь пошлет спасение,


Выгорит… На фига?!


Свалятся на весенние


Бредни тоской снега.


.


Слюбится, склеится… Блеянье


Тайною в расстегай –


Млечные токи времени


Вечно из букв слагай.



5.      Звезда, ты освещаешь путь


©

Миледу

, 2007 С/п №1701170218


***


Звезда, ты освещаешь путь


Слепой вражды и преступленья


И не даешь с него свернуть


Душе, послушной Проведенью.


.


Со дна времен подъемля муть,


Ты обрекаешь повтореньем:


Соблазнам сердце распахнуть,


Маня на тропку отреченья.


.


Чернильной каплей жмётся жуть,


Дразня пером казнить творенья


За неумение примкнуть


К почетной армии горенья.


.


Но, что твой свет, коль давит грудь


Не прихоть в лоне откровенья,


А рок, позволивший уснуть,


Впустив под своды сновиденья.


.


Ничто! Пока земная суть


Планид не выполнит веленье


И не заставит разомкнуть


Уста, всех жаждущих забвенья.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза