Часть Лукаса хотела уничтожить мисс Гунерро за то, что она сделала или чему позволила произойти с его матерью и дедушкой. Но сейчас нет времени на ссоры по поводу того, что нельзя изменить. Ему нужен кто-то, кто спорил бы с ним и за него, как Астрид. Но придется сделать все самому.
Он попытался представить, что сделала бы его сестра.
– Почему ты всегда носишь с собой сухой лед? – спросил он максимально резким тоном.
Мисс Гунерро осталась спокойна:
– Он напоминает мне о доме.
– Доме? – спросил Лукас. – Не могу представить, что у тебя есть дом.
– Когда мой отец был ученым в Антарктике, они специально держали наш дом в ледяном холоде. Они знали, что я приспособлюсь, – поведала мисс Гунерро. – Кроме того, моя мать из Сибири, потому меня и зовут Сиба.
– Тебя назвали в честь замерзшей тундры? – выпалил Лукас.
– Замерзшая тундра, фреон, сухой лед, – сказала мисс Гунерро. – Все это помогает мне сохранять хладнокровие, чтобы принимать правильные решения.
Лукас указал на ножки стола:
– Вроде решения… убить двух слонов, чтобы сделать себе дурацкий стол?
– Слоны жирные и занимают слишком много места. – Она похлопала по свидетельству о рождении. – И я сделаю больше столов из слоновой кости, когда верну себе свой груз.
Женщина с длинными черными волосами вышла вперед:
– Сеньора Гунерро?
– Да?
Женщина положила руку на плечо Лукаса.
– Лукас и я так рады увидеться снова. И я хочу поблагодарить вас, сеньора Гунерро, что вы позволили этому случиться. Вы слишком добры!
– Так многие думают.
– Но у меня есть просьба, – продолжила женщина. – Нельзя ли мне поработать здесь, в Лас-Вегасе, чтобы я могла быть поближе к Лукасу.
– Хочешь, чтобы тебя перевели? – уточнила мисс Гунерро.
– Да.
Сиба сунула в рот замороженную горошину:
– Поскольку я хороший человек – и поскольку свидетельство Лукаса у меня, – я выполню твою просьбу… при условии, что Лукас поселится здесь же, в Хорошем Отеле.
Мисс Гунерро встала из-за стола и направилась к лестнице.
– Сделаем это прямо сейчас, – предложила она. – Пойдем навестим главу хозяйственной службы, и ты сразу начнешь чистить туалеты.
– Я думала, мы договорились, что я буду главой хозяйственных служб Хороших Отелей Америки…
– В свое время, – произнесла мисс Гунерро. – Чтобы продвинуться в жизни, нужно как следует потрудиться.
Лукас и женщина с длинными черными волосами последовали за мисс Гунерро. Прямо за ними шли шестеро скарктоссцев, провожая их в вестибюль.
Глава 20
Слесарь
Вход Хорошего Отеля Лас-Вегаса походил на сказочную подводную страну.
Над пространством доминировал гигантский мраморный фонтан, расположенный в центре комнаты. Струи воды взметались к потолку и стекали по волнам-стенам из дутого стекла. Все равно что оказаться под громадной волной.
Океанская тема повторялась и в вестибюле: диваны, как раковины моллюсков, кресла в виде лобстеров и кофейные столики в форме морских звезд. Человек в водолазном костюме играл на пианино, похожем на кита.
Мисс Гунерро, одетая в русалочье платье, проплыла через комнату к пианино. Она согнала пианиста, и тот шлепал ластами, уходя, пока мисс Гунерро занимала место за клавиатурой и устанавливала на подставку для нот свидетельство о рождении.
Лукас вмиг узнал композицию, которую она играла – «Море» Дебюсси. И он был вынужден признать, что версия мисс Гунерро нравится ему больше, чем игра мистера Силоти из приотельной школы Нового Сопротивления.
Лукас осмотрел вестибюль в поисках выхода.
Экки и Гопер сторожили главную дверь, а скарктоссцы сгрудились в кучки по трое. Побег невозможен. По крайней мере сейчас.
Пока мисс Гунерро играла, подошел управляющий отелем в белой форме капитана, начищенных до блеска ботинках и подходящей шляпе. Табличка с именем на клапане левого нагрудного кармана гласила: «Фред Альфред».
«Его родители не додумались до другого имени?» – изумился Лукас.
– Мистер Альфред, – позвала мисс Гунерро.
– Пожалуйста, зовите меня Фред, – отозвался мистер Альфред.
Не переставая играть, она указала на Лукаса и женщину с длинными темными волосами:
– Это Лукас Каприсс и его мать, Лус Каприсс. Милые, не так ли?
– Милее мышиного изюма, – заверил он.
– Чего? – спросила мисс Гунерро, и ее пальцы на секунду замерли.
– Выражение с моей родины, – объяснил он. – Видите ли…
– Мне плевать на вашу родину.
– О, ладно, – сказал мистер Альфред.
– Лукас будет моим гостем в Хороших Апартаментах.
– Но ведь…
– Не важно, – отрезала мисс Гунерро. – Он должен находиться под круглосуточным наблюдением. – Она указала на двух ближайших скарктоссцев. – Эти двое молодых людей могут постоять у дверей Хороших Апартаментов сегодня.
Мисс Гунерро вернулась к игре и обратила лицо к женщине в белой униформе, которая только что подошла:
– Вы заведующая хозяйственной частью?
– Да, мадам. Я Эсмеральда.
– Это вы проектировали мой стол внизу?
– Да, мадам, – ответила Эсмеральда.