Читаем Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 полностью

Я практически забыл этот случай, но сообщение начальника станции в Краевском в одно мгновение заставило живо вспомнить о нем. Я сразу же решил, насколько возможно, лично ознакомиться с политикой американского командования и с такой целью расспросил многих американских офицеров и солдат. Я обнаружил, что как офицеры, так и солдаты очень хотели предоставить администрации Колчака всю возможную помощь и пресечь все беспорядки на Дальнем Востоке, чтобы, по их словам, «оправдать свое пребывание в Сибири». Многие считали, что в данное время они, поддерживая нейтралитет в отношении большевицкой пропаганды, только помогают большевикам восстановить их утраченную власть над народом. Что, когда в августе 1918 года они прибыли в эту страну, англичане, чехи и японцы при помощи оставшихся русских частей навели порядок в приморских провинциях, но благодаря их собственным усилиям положение дел стало таким же, если не хуже, чем во время самой настоящей большевицкой оккупации. От этих американских военных я узнал, что их офицеры и официальные лица, начиная с генерала Грейвса, состоят в переписке с офицерами Красной гвардии и что между ними существует нечто большее, чем просто взаимопонимание. Одно время американские солдаты считали, что взаимопонимание между обоими войсками настолько всеобщее и дружеское по своему характеру, что в дальнейшем между ними не будет никаких враждебных действий. Повреждение поездов и нападения на железную дорогу, находящуюся под охраной американских солдат, и вправду имели место и выглядели достаточно серьезно, но они были убеждены, что доверие, существовавшее между американскими и красными штабами, настолько прочно, что эти акты бандитизма можно приписать исключительно какому-то недопониманию. Случай в Краев-ском, похоже, был не проявлением глупости какого-то нерадивого младшего офицера, а одним из симптомов гораздо более общей политики.

В процессе моих изысканий мне в руки попало датированное 24 мая письмо американского офицера, командовавшего американскими войсками в Свияги-но, адресованное командиру Красной гвардии, действовавшему в этом районе. Американский офицер обращался к командиру Красной гвардии, как к знакомому офицеру, равному ему в военной табели о рангах. Американский офицер сетовал, что после недавнего братания между двумя частями, имевшего место в соответствии с предыдущими договоренностями где-то в районе «деревянной мельницы», после ухода красных он получил донесение, что офицер Красной гвардии приказал уничтожить на мельнице некоторые механизмы, а также повредить железнодорожные пути в двух местах к востоку и к западу от станции Свиягино. Американский офицер выдвигал против Красной гвардии множество других обвинений, таких как угрозы заколоть штыками нескольких благонамеренно настроенных людей, не пожелавших вступить в большевицкую армию, и предупреждал красного командира, что эти действия противоречат договоренностям, достигнутым между командующими американскими и красными войсками, и, если подобные действия повторятся, он предпримет шаги к тому, чтобы наказать тех, кто пробивает бреши в их взаимопонимании.

Я думаю, что это письмо американского офицера из Свиягино определенно доказывает существование какого-то локального или общего взаимопонимания между американской администрацией и Красной армией, действовавшей в приморских областях и шире. Оно подтверждает, что это взаимопонимание существовало на протяжении многих месяцев и не позволило американским войскам присоединиться к совместной экспедиции союзников для освобождения осажденного русского гарнизона в районе Сучана; что под защитой этой американо-большевицкой договоренности небольшие разрозненные банды Красной гвардии, которая в августе была разгромлена союзниками в бою под Духовским, собрались вместе и сформировали организованные воинские части. Иными словами, что американская политика неосознанно или как-то иначе создала между союзниками ситуацию неопределенности, а также беспорядки и анархию среди населения Забайкальской и Уссурийской областей, что может оказаться фатальным для восстановления порядка в России.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Елена Арсеньева , Дарья Волкова , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия