Читаем Бросок наудачу полностью

Но даже если я определилась с выбором, не обязательно покупать платье прямо сейчас. У входа в магазин висело объявление, что можно отложить товар на срок до десяти дней, – это я и собираюсь сделать.

Затем я переодеваюсь в свою одежду, сажусь на одно из мягких сидений и выражаю мнение по поводу нарядов остальных девчонок, пока те завершают примерку. Покидая магазин, я прошу парня за стойкой у выхода отложить для меня черное платье.

После этого Тиффани говорит мне с ободряющей улыбкой:

– Уверена, мы найдем для тебя что-нибудь поярче, Мэдисон, не волнуйся.

– А я и не волнуюсь, – отвечаю я.

Глава 32

Рев толпы под аккомпанемент школьного оркестра оглушает, и атмосфера настолько напряженная, что кажется почти осязаемой. С маленьким ведерком попкорна я поднимаюсь по лестнице на трибуны. Рики и прочие парни остались сидеть где-то здесь, я уверена в этом… А может, мы были на пару рядов выше?

Раньше мне не доводилось бывать на матчах ни по американскому футболу, ни по европейскому; теперь понятно, откуда весь этот ажиотаж.

– Привет, Мэдисон! – раздается голос, и, резко повернув голову, я замечаю Энди слева от себя, в самом конце ряда, а рядом с ним – несколько свободных мест.

– Привет! – кричу я в ответ и улыбаюсь. Были бы руки не заняты – помахала бы ему. Вместо этого бочком втискиваюсь на трибуны рядом с ним. По другую сторону от Энди сидит Картер, и он наклоняется вперед, приветствуя меня и широко улыбаясь.

– А я и не знала, что вы увлекаетесь футболом, – говорю я не осуждающе, а просто с любопытством.

– Я не увлекаюсь, – сообщает Картер, – они меня сюда притащили.

– Они? – Внезапно мне кажется, что кровь стынет у меня в жилах.

– Энди и Дуайт, – поясняет он, бросая на меня странный взгляд и хмуря полторы брови.

– Футбольные матчи – неотъемлемая часть школьной жизни, – заявляет Энди, и я переключаю внимание на него. – Их нельзя пропускать. Кроме того, – добавляет он шепотом заговорщика, – не стану отрицать, что некоторые девчонки в группе поддержки очень привлекательны.

Я смеюсь, и они оба – тоже.

Затем слышу, как кто-то издает удивленный возглас позади меня, и замираю.

– Наконец-то вернулся! – радуется Энди. – Я тут умираю от жажды!

Он протягивает руку мимо меня, и боковым зрением я вижу, как кто-то передает ему пластиковый стаканчик.

– Длинная очередь, – коротко поясняет Дуайт, но голос его звучит как-то странно. Похоже, он так же напрягся, как и я.

Возможно, Дуайт рассказал друзьям о поцелуе, мелькает у меня в голове, но, судя по всему – например, по тому, что их приводит в недоумение напряжение между мной и Дуайтом, – они не имеют ни малейшего понятия о случившемся.

– Мне пора идти, – бормочу я, склонив голову. Бросаю мимолетную улыбку Картеру и Энди. – Увидимся, ребята.

– Что за спешка? – удивляется Картер, и теперь я уверена – они ничего не знают о поцелуе, и это, конечно, хорошо, хотя от этого не легче.

– Я просто… я не должна была…

– У Мэдисон есть дела поважнее, чем разговаривать с такими, как мы, – говорит Дуайт, и, если я не ошибаюсь, в его голосе звучат высокомерные нотки, от которых у меня кровь закипает. – Например, подпилить ногти.

Я прикусываю язык – в буквальном смысле. На мгновение закрываю глаза. Меня так и подмывает развернуться и наброситься на него, поставить его на место, приказать ему заткнуться. Но я не могу. Не буду. Это один из тех случаев, когда мне лучше не привлекать к себе внимание.

– Мы же не хотим, чтобы твой парень начал ревновать, правда? – Презрение так и сочится из этой фразы.

– Дуайт, да ладно тебе, чувак, – тихо произносит Энди, глядя на меня. Должно быть, он прочел по выражению моего лица, как меня расстроили слова Дуайта, хотя я отчаянно пытаюсь не поднимать головы и выглядеть бесстрастной. Раньше ведь всегда получалось. Наверное, притворяться равнодушной сложнее, когда на самом деле тебе не все равно.

– Я в любом случае собиралась уходить, – бормочу я. Машу рукой, в которой держу сумочку, Картеру и Энди, пытаясь улыбнуться им. – Наслаждайтесь игрой, ребята.

Не поднимая головы, прохожу мимо Дуайта, но все же не могу удержаться и украдкой смотрю на него – и в ту же секунду, как наши взгляды встречаются, презрительная гримаса на его лице сменяется выражением боли и сожаления … а затем возвращается прежняя гримаса, и я опускаю взгляд в пол. Уверена, эта картинка еще долго будет стоять перед глазами.

Громовой голос из расположенных повсюду динамиков объявляет: «До начала матча осталось всего пятнадцать минут, ребята, так что занимайте свои места! Ах да, и группа поддержки команды хозяев поля выйдет всего через десять минут!»

Я пробираюсь через пару рядов и тут слышу, как кто-то выкрикивает мое имя. С благодарностью за подсказку иду в нужном направлении и сажусь рядом с Рики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы