Читаем Будни имперской разведки полностью

   Вот теперь я действительно почувствовал себя идиотом. С чего я взял, что сны возобновились именно после того, как нас стали искать в реальной жизни? Мы ведь и действительно поменяли график в тот день. Подытожил Ханыга:

   - Если б мы не были на вражеской территории, я бы тебя побил!

   - А мы сейчас вместо того, чтобы остановиться на ночлег, продолжим путь. Будем идти всю ночь. И пусть некоторые усталые и не выспавшиеся господа терпят - в следующий раз будут знать, что о проблемах нужно сразу сообщать товарищам. - С несвойственной ему язвительностью предложил шеф. Он тоже был ужасно недоволен.

   И остальные с ним согласились - все, кроме леди Игульфрид, которая предлагала сейчас же провести эксперимент с общим сном. Но и ее убедили повременить со столь радикальными мерами, попытавшись сначала обойтись так. И я тоже согласился, хотя выходить из леса мне по-прежнему не хотелось. В дальнейшем оказалось, что хотя бы в этом своем нежелании я был прав, только радости от этого я не почувствовал. Лучше бы мои опасения оказались только последствиями усталости.

   Первые несколько часов пути по степи прошли удивительно спокойно. Даже начало казаться, что мои предчувствия не имеют под собой никаких оснований. А потом леди Игульфрид обнаружила впереди цепочку огней. Свет костра виден в степи на много километров вокруг, до цепочки из огней было не менее четырех километров, но даже издалека было видно, что костры, которые составляли эту цепочку, расположены достаточно близко друг к другу - расстояние между ними было не более полукилометра. Все они были расположены на одной линии, и эта линия была почти перпендикулярна нашему движению.

   - Что это за костры? - поинтересовался шеф спокойным голосом, озадаченно посмотрев на нас. - Подождите, вы же не хотите сказать, что это за нами? - он посмотрел на мое лицо, потом перевел взгляд на леди Айсу. - Да ладно, вы смеетесь? Это же две тыщи километров надо перекрыть! Да тут целой армии не хватит!

   - Тут не нужна целая армия, - объяснила леди Айса. - На юге горы. На севере - просто рифы, там нет портов, корабль просто не может подойти к берегу. Побережье судоходно на протяжении двухсот километров, но перекрыть нужно гораздо меньше. Если они знают, что мы идем к берегу, это не трудно. Отсюда до Эндра один дневной переход. И один дневной переход до гор на юге.

   - Что за Эндр? - все так же лаконично спросил шеф.

   - Это большая река на севере. Она впадает в море.

   - Хочешь сказать, что они перекрыли перемычку от гор до реки? А какой смысл? Мы ведь можем сейчас повернуть на север и перебраться через этот нелюбимый богами Эндр, обойти посты, и перебраться снова - уже поближе к побережью.

   - Можно попробовать. - Пожала плечами Айса. - Только если они не идиоты, линия, на которой расположена посты не прямая - это дуга. Так что обойти посты не получится. Ни с севера, ни с юга.

   - Тогда что нам мешает пройти между этими постами? - поинтересовался Ханыга.

   - Можно попробовать, - повторила девушка. - Может, получится. Но если между ними можно пробраться, то зачем их здесь ставить?

   - Да за тем, что эти костры тут, может, вообще с другой целью разожгли! - вспылил шеф. - Что за эгоцентризм? Кому мы вообще нужны, про нас же ничего не знают!

   - Про Сарха знают, - печально вздохнул гоблин. - Он им зачем-то нужен. Давайте просто проверим.

   И мы проверили - много времени это не заняло. Мы направились дальше, стараясь держаться на равном расстоянии от двух ярких точек далеко впереди, но нас заметили намного раньше, чем мы оказались между постами. Точки к тому времени выросли в крохотные пятнышки мерцающего пламени, но все равно были еще достаточно далеко, по крайней мере, мы еще не могли различить вокруг них фигурок людей - и это не смотря на то, что мы все отлично видели в темноте. О том, что поднялась тревога, мы узнали по поднявшемуся шуму и по тому, что количество огней увеличилось. У костров разжигали дополнительные факелы.

   - Как о нас узнали? - прошипел Ханыга. - Мы идем тихо! Нас не видно!

   - Будем прорываться или попробуем в другом месте? - поинтересовалась Айса.

   - Прорываться! - прорычал шеф. - Мне все это надоело! Вряд ли их там много.

   Я чувствовал, что это неправильное решение, но возражать не стал. Мы решили, что скрываться больше нет смысла, и побежали к кострам. Когда до линии, соединяющей два соседних костра, осталось около двухсот шагов, справа раздался громкий, мелодичный голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика