Читаем Бухучет, налогообложение, управленческий учет: самоучитель полностью

– поле «Сумма операции» (выберете нужную валюту из списка и введите сумму перевода в поле «Сумма»);

– поле «Комиссия» – программа автоматически рассчитывает комиссию и общую сумму, которую должен внести клиент (необходимо изменить ин. валюту на рубли).

– поле «Кассир» – необходимо выбрать из списка ФИО кассира.

Проверьте правильность всех параметров и нажмите «Далее».

Откроется экранная форма для ввода данных о получателе «Ввод/изменение

После проверки всех данных, нажать на клавишу «Далее», затем на клавишу «Готово».

После этого распечатывается пакет документов, где будет указан контрольный номер перевода отправителя.


Печать пакета документов:

а) Заявление на отправку перевода – 2 экз.;

б) Приходно-кассовый ордер – 1 экз. (по РФ), 2 экз. (за рубеж).


Входящие переводы


Для того, чтобы выдать перевод необходимо выбрать пункт меню «Входящие переводы», устанавливаем дату отправления перевода.

Откроется список входящих переводов полученных в установленный вами период.


В открывшемся окне ищите перевод. Для этого надо щелкнув правой кнопкой мыши в поле «Получатель» вбить фамилию получателя.


После того, как программа нашла получателя:

– сверяем Персональный ID код;

– сверяем ФИО.

Если данные верны, выделяем перевод и правой кнопкой мыши меняем статус: «Сменить статус» – «На Выдачу».

Откроется экранная форма для ввода данных о получателе «Выдача перевода», заполняем информацию о получателе перевода (удостоверение личности, реквизиты паспорта, телефон, адрес регистрации, код страны).

После заполнения нажать клавишу «ОК», перевод станет в статус «на выдачу». После этого распечатывается пакет документов на получение перевода.

Печать пакета документов:

Встать правой кнопкой мышки на перевод – > «Пакет документов»:

а) Заявление на выдачу перевода – 2 экз.;

б) Расходно-кассовый ордер – 1 экз.


Статусы перевода:

В системе предусмотрено несколько последовательных стадий переводов:

– «новый»;

– «оплачен»

– «подтвержден»

– «отправлен»

– «принят»

– «на выдачу»

– «выплачен»

– «выдан»

– «отозван»- это перевод, возвращенный в операционном дне (день в день).

Например: клиент оплатил перевод утром, а в течение дня пришел или позвонил, что хочет вернуть перевод. Уточняем – перевод выплачен или нет. Если выплачен, мы отказываем клиенту. Если перевод не выплачен, то вступает механизм уведомлений.


– «аннулирован»- это перевод, возвращенный по заявлению клиента по истечению операционного дня. Клиент пишет заявление на аннулирование перевода. Далее Получение перевода в ЦФТ.


Уведомления по переводам.

Для создания уведомления откройте таблицу исходящих переводов, щелкните правой кнопкой мыши по нужному переводу и открывшемся меню выберите пункт «уведомление о...» и далее, в зависимости от того, что нужно, пункт «изменении», «отзыве» или «аннулировании». При выборе уведомления об изменении появится форма для внесения соответствующих изменений. Для внесения изменений в уже отправленные переводы, а также их отзывы или аннулирования, служит механизм уведомлений. С помощью этого механизма можно только изменить ФИО получателя.

Вопросы эффективного трудоустройства (как найти работу)

Люди, которые ищут работу, часто впадают в панику. Как и где искать? Что вообще делать? Как в любом поэтапном деле, нужна инструкция. Чтобы разложить все по полочкам. На Работе. ру такую инструкцию уже составили.

1-й шаг. Осмотреться

Что понадобится

Что делать


Сайт по трудоустройству

Газета по трудоустройству.

Форумы о трудоустройстве.

Беседа с умным другом; бутерброды, варенье, чай.

Просмотреть объявления о вакансиях по своей и смежным специальностям. Узнать требования работодателей и уровень зарплат.

Прочесть полезные статьи в газете


Если результатом изучения рынка труда стали утраченные иллюзии, нестрашно. Можно переквалифицироваться или углубить свои знания на курсах.


2-й шаг. Составить резюме

Что понадобится

Что делать

Образцы резюме.

Инструкция «Как составить резюме».

Резюме удачливого соискателя (друга, родственника).


Цель у резюме одна – убедить работодателя в том, что вы соответствуете его требованиям и подходите на должность. Ваша задача – похвастаться образованием или опытом работы. Об этом и напишите в резюме в первую очередь.

Исключите лишнюю, а тем более невыгодную для себя информацию. Сведения о своих личных качествах и личной жизни лучше опустить.

Если вы претендуете на несколько разных должностей, составьте несколько резюме – под каждую вакансию.


3-й шаг. Задействовать все и всех


Что понадобится

Что делать

Свежий номер газеты с вакансиями.

Сайт по трудоустройству.

Контакты тех компаний, где вам хотелось бы работать.

Контакты кадровых агентств, служб занятости или ярмарок вакансий.

Помощь близких, коллег.


Выберите наиболее подходящие для себя методы поиска работы. Лучше не ограничиваться каким-то одним.

Разместите резюме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Масштаб. Универсальные законы роста, инноваций, устойчивости и темпов жизни организмов, городов, экономических систем и компаний
Масштаб. Универсальные законы роста, инноваций, устойчивости и темпов жизни организмов, городов, экономических систем и компаний

Жизненными циклами всего на свете – от растений и животных до городов, в которых мы живем, – управляют универсальные скрытые законы. Об этих законах – законах масштабирования – рассказывает один из самых авторитетных ученых нашего времени, чьи исследования совершили переворот в науке. «Эта книга – об объединенной и объединяющей системе концепций, которая позволила бы подступиться к некоторым из крупнейших задач и вопросов, над которыми мы бьемся сегодня, от стремительной урбанизации, роста населения и глобальной устойчивости до понимания природы рака, обмена веществ и причин старения и смерти. О замечательном сходстве между принципами действия городов, компаний и наших собственных тел и о том, почему все они представляют собой вариации одной общей темы, а их организация, структура и динамика с поразительной систематичностью проявляют сходные черты. Общим для всех них является то, что все они, будь то молекулы, клетки или люди, – чрезвычайно сложные системы, состоящие из огромного числа индивидуальных компонентов, взаимосвязанных, взаимодействующих и развивающихся с использованием сетевых структур, существующих на нескольких разных пространственных и временных масштабах…» Джеффри Уэст

Джеффри Уэст

Деловая литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Финансы и бизнес