— Не надо, — мягко сказал Донно. — Вы отсюда попробуйте еще раз позвонить, это будет самое то, что нужно.
— Можно я поеду с вами? — спросил Лейтэ. — Я просто в машине посижу.
— Нет, — отрезал Донно. — Ты остаешься. Я твоей матери обещал.
— Я позвоню ей, — сказал Лейтэ. — Мне кажется… ну вот как-то так кажется, что нужно поехать. Я просто посижу в машине.
— Ты с ума сошел? — рассердился Донно. — Ты ведь даже защититься не сможешь, если что.
— А вы? — спросил мальчик.
В наступившей тишине Яков тихо хмыкнул.
— Я тогда поеду туда сам, без вас, — упрямо вздернув подбородок, сказал Лейтэ. — Или пешком пойду. Я карту видел, запомнил, где это.
Лейтэ, честно сказать, сам не очень понимал, зачем он настаивает на том, чтоб его взяли на пустырь.
Сначала, когда Донно стал размышлять, как отвезти его домой, Лейтэ вздохнул с облегчением — что не надо никуда больше ехать.
И что разберутся без него.
Потом представил себе, как он снова сидит в своей комнате и ждет, когда зазвонит телефон. И тогда Лейтэ подумал, что легче ждать совсем рядом.
И что так будет честнее.
Поэтому он спокойно выдержал злой прищур Донно и только выше выпятил подбородок.
— Я не маленький, — сказал он. — Я же маг. Нам каждый день говорят, что если ты маг, то ты уже взрослый и должен отвечать как взрослый.
— Вспомни себя в его возрасте, — проскрипел Яков. — Пойду скажу, чтоб Эмма Николаевна вам чего-нибудь заварила в дорогу.
Лейтэ увидел, как меняется лицо Донно. Тот сжал кулаки и выпрямился, отрешенно глядя поверх его головы.
— Хорошо, — сказал он. — Поедешь, раз так. Но будешь сидеть в машине.
Потом они довольно-таки быстро собрались, Яков нашел для них несколько устаревших, но еще работающих амулетов («Из коллекции, — гордо сказал он, — сломаете, уши оборву»). Эмма Николаевна заварила целый термос бодрящего напитка.
Донно вытащил из багажника большую сумку и дал Лейтэ, чтоб тот держал на коленях. Внутри лежало что-то мелкое и позвякивающее, а еще что-то вроде железной палки.
— Там моя фальката, — пояснил Донно. — С прошлого раза все руки не доходили на место вернуть. Вот и хорошо вышло.
— Мы же будем просто ждать, — напомнил ему Лейтэ. — А что такое фальката?
— Ждать, пока кто-нибудь не приедет, — отозвался Донно. — Фальката… ну, открой, посмотри.
Лейтэ с любопытством расстегнул молнию и разгреб россыпь почти разряженных амулетов. Это оказался широкий, изогнутый меч с непривычной рукоятью, как кольцо ножниц, только продолговатое.
— Ясно, — сказал он.
Они стремительно ехали, убегая от заката, в бархатную синеву сумерек.
Поисковой кристалл Якова качался иначе, но ему не нужно было следовать улицам, чтобы попасть на нужное место.
Донно напряженно думал, пытаясь вспомнить те старые документы, которые он читал перед тем, как отправиться в яму и слушать призрака.
На стоянке у пустыря уже стояла машина. Старая красная легковушка, и на капоте, как грачи на ветке— две долговязые фигуры.
— Шеф сказал, чтобы мы ехали сюда и ждали вас, — бодро отрапортовал Тень, едва Донно остановился рядом с ними и опустил стекло.
Рок кивнул Лейтэ.
Донно припарковался и вышел, забрав сумку у Лейтэ.
— Будем кого-то бить? — оживился Тень, заметив, что Донно прицепляет перевязь с фалькатой.
— Ты мне лучше расскажи, насколько давно на пустыре делали зачистку? — не отвечая, спросил Донно.
Этот вопрос мучил его всю дорогу.
— Ну, — задумался Тень, — месяц назад, наверно. Мы на той неделе приезжали, ловили тут дрянь одну.
— Ясно, — мрачно сказал Донно. — Ну, я так и думал. Ты куда вышел? — прикрикнул он на Лейтэ.
Мальчик застегнул на запястье защитный артефакт, который ему дал Яков, и начал наматывать рядом красную нить с серебряными бусинами.
— Я с вами, — спокойно сказал он. — Вы уйдете, а я что, останусь один? На меня нападет кто-нибудь.
Донно пару мгновений смотрел на него, пытаясь понять, шутка ли это или всерьез. Звучало совершенно непривычно и слишком… взросло.
Донно не особо разбирался в детях, и по своему опыту судить никак не мог, прекрасно понимая, насколько его детство отличалось от остальных.
Яков тогда сказал: «Вспомни себя в его возрасте».
И Донно вспомнил.
Примерно тогда же он вышел один на один с сильным и опытным магом, всего лишь со старым ржавым клинком, который стащил из тренировочного зала. Вышел — и победил.
— Будешь делать все так, как скажу, — сказал он, и глаза мальчика округлились, словно от ужаса.
Будто он все же ждал, что его оставят здесь.
Впрочем, Лейтэ тут же насупился, скрывая страх. Он кивнул.
— Здесь укрытий немного, — сказал Донно. — Вероятнее всего, что дети спрятаны в здании. По дороге проверим пару ям, для очистки совести. Потом обойдем здание и решим, с какой стороны проникаем внутрь. Может, придется разделиться, если входов больше, чем один.
— Там окон дохрена на первом этаже, — заметил Рок.
— Щас наложу на них запоры, — азартно предложил Тень. — Обойдем по кругу и запрем всех внутри, если там кто есть.