Читаем Бумажные души полностью

Стина откупорила бутылку, допила остатки и укрылась одеялом. Алкоголь помогал отогнать видения – пьяной, Стине ничего не снилось. Алкоголь же затуманивал бодрствование. Но стоило Стине протрезветь, как голоса старцев снова звучали у нее в голове, громче, чем голоса десяти ломальщиков. Стина перестала понимать, какие мысли ее собственные, а какие – голоса Старейшин в ложном обличии мыслей.

Иногда мысли говорили о Боге. Бог добрый, Он не обвиняет ее, а прощает. В другой раз они говорили о нечестивости Стины, о том, что ей никогда не очиститься, если она не вернется в Витваттнет и не примет от Старейшин наказание во имя Божье.

Каждый раз, когда в голове всплывало, что Бог непременно “Он”, Стина понимала: это не ее мысли. В глубине души она была уверена, что Бог ни мужчина, ни женщина.

Глава 51

Фалун

– Сбежать от религиозных фанатиков, рисковать жизнью в переполненном корыте – и все ради того, чтобы оказаться на каком-нибудь грязном поле. Представляешь?

Шварц смотрел на район, мимо которого они проезжали. Посеревший от грязи трехэтажный жилой дом окружали похожие на бараки строения, и какие-то парни, за неимением футбольного мяча, гоняли по гравийной площадке, перепаханной тракторными гусеницами, пивную банку.

Шварц думал, как неправильно перекладывать на “понаехавших” ответственность за старые фабричные и шахтерские городки. Если добавить сюда стокгольмцев, чьи доходы сокращаются, то получится гетто для наркоманов, психопатов и подростков, в чьих душах навсегда засела война.

Шварц повернулся к Жанетт, которая так и сидела, не отрываясь от документов.

– Это наш, шведский, Ржавый пояс[12]. – Он пытался скоротать поездку за обычным разговором. – Начинается в Хофорсе и Сандвикене и тянется через южную Даларну, Вестманланд и Нерке до самого Вермланда. Долгая череда обезлюдевших поселков.

Жанетт оторвалась от бумаг.

– Далеко до Фалуна?

– С полчаса.

– Тогда я еще успею кое-что проверить. При условии, что остаток пути ты помолчишь.

И она вернулась к документам. Шварц подумал, не включить ли радио, какой-нибудь спортивный канал – просто из вредности, но махнул рукой.

– Окей, босс, – буркнул он. Жанетт перевернула страницу.

Время от времени она доставала мобильный и что-то искала в интернете, делала пометки на отдельном листе бумаги, раздражающе щелкая ручкой, и погружалась в глубокие раздумья о предметах, которые, по-видимому, Шварца не касались. Он не был для нее собеседником. Хорошо, если помощником. Шварца низвели до роли шофера Жанетт и, если понадобится, ее телохранителя.

Жанетт не прерывала своего занятия двадцать долгих минут. В машине царило молчание. Наконец Шварц не выдержал.

– Слушай, Жанетт… Неплохо бы узнать, что именно ты проверяешь. Просто душевного спокойствия ради.

– Подожди немного, – попросила Жанетт; Шварц как раз свернул в сторону Удднеса, чуть южнее Фалуна, на неудобную дорогу, которая вела к промышленной зоне, где располагались склады “Инсектум Далекарлия”.

Сосновый лес, тянувшийся по левую сторону дороги, наконец поредел; между стволами угадывался блеск озера. Вдали поднимался в небо столб дыма; Шварц понял, что там лесной пожар. Леса в этом году, как и в прошлом, начали гореть рано.

Они ехали мимо идиллических поселков, красных домов с белыми уголками, окруженных деревянными оградами и высокими березами. Странно было думать, что отсюда рукой подать до нескольких крупных предприятий. Шварц притормозил, чтобы свернуть на парковку возле “Инсектума” – кирпичного здания, соседствовавшего с заросшими железнодорожными путями, и Жанетт наконец открыла рот.

– Не будем пока показывать Эрланду Маркстрёму фотографии Владимира, – сказала она и убрала телефон во внутренний карман.

– А… почему?

– Потом поймешь.

Синий фургон, который Владимир угнал, чтобы увезти Клару Бундесон, был теперь припаркован у стены под вывеской с названием компании. Шварц поставил “вольво” рядом с ним.

Открыв дверцу машины, он вытянул ноги. В “вольво” не было автоматической коробки передач. Два с половиной часа Шварц не имел возможности вытянуть больную ногу, и она онемела до самой икры. Только бы во время этой нашей вылазки какой-нибудь фигни не случилось, подумал он.

В последние недели Шварц тренировался вытаскивать пистолет из нагрудной кобуры, стоя на костылях. Это у него получалось, только если отбросить правый костыль и балансировать на левом; выходило медленно, некрасиво и рывками. Мысль о том, что при неблагоприятном развитии событий коллеги или посторонние люди могут оказаться в опасности, приводила его в ужас.

Жанетт обошла машину и достала с заднего сиденья костыли.

– Прости, что была резковата, – сказала она, пока Шварц принимал вертикальное положение.

– Да уж какая есть, – ответил он. – Ну, тогда тебе и с Мальстрёмом разговаривать.

– Не забывай, что его биографию проштудировал ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы