Читаем Бунич Игорь – В центре чертовщины полностью

продолжали образование в Бернском университете?

Е.Спарроу: Да.

Джаккобс: Как вы объясните отъезд вашей семьи из Германии?

Е.Спарроу: Мой отец не был согласен с некоторыми явлениями тоталитаризма.

Джаккобс: Чем занимался ваш отец?

Е.Спарроу: Он — журналист.

Джаккобс: Вы прослушали в университете курс лекций по химии?

Е.Спарроу: Да.

Джаккобс: Затем в конце августа 1943 года вы получили телеграмму от своего

дяди-аббата, приглашавшего вас погостить у него? Не так ли?

Е.Спарроу: Не совсем так. Врачи посоветовали мне побыть в горах и считали, что

южная Италия как раз то место, которое нужно. Отец написал брату, и аббат вызвал

меня телеграммой, чтобы облегчить получение выездных документов.

Джаккобс: Очень хорошо. Теперь расскажите мне о своём знакомстве с неким

господином Блюмменом?

Е.Спарроу: Я уверяю вас, что в сущности мы даже не знакомы. Я встретилась с ним

ещё в Гамбурге, когда проходила практику в лаборатории при судостроительной верфи

“Блом и Восс”. Блюммен, как и я, увлекался произведениями Вагнера...

Джаккобс: Вам было известно, что Блюммен — офицер гестапо?

Е.Спарроу: Нет, то есть я, конечно, догадывалась об этом, когда несколько раз

встретила его в обществе штандартенфюрера Гуго Ранча. Я даже подозревала, что вся

эта история с Вагнером, художниками-импрессионистами и прочим, что нас несколько

связывало, было предлогом, чтобы завербовать меня в гестапо.

Джаккобс: И вы решительно порвали с ним?

Е.Спарроу: Да.

Джаккобс: Однако перед отъездом из Берна вы вновь встретились с ним, не так ли?

Е.Спарроу: Да. Я выходила из университета и увидела на “Площади цветов”

Блюммена и ещё одного господина несколько старше его. Мы, естественно,

разговорились. Он сказал, что совершает туристическую поездку по стране.

Джаккобс: Вам не показалось странным, что такого молодого человека, как

Блюммен, отпустили в 1943 году в туристическую поездку?

Е.Спарроу: Если и показалось, то я не углубляла эту тему.

Джаккобс: О чём же вы говорили?

Е.Спарроу: О разных пустяках. Вспомнили несколько общих знакомых и всё.

Джаккобс: Вы говорили ему, что едете в Италию?

Е.Спарроу: Нет.

Джаккобс: Хорошо. А в ту ночь вы спали?

Е.Спарроу: Да.

Джаккобс: Подумайте хорошенько.

Е.Спарроу: Мне нечего думать. Я ещё не сошла с ума. До одиннадцати часов вечера

я сидела в библиотеке аббата и читала книгу о раскопках в Геркелануме, а затем ушла в

свою комнату и легла спать.

Джаккобс: Аббат находился в библиотеке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Репродуктор
Репродуктор

Неизвестно, осталось ли что живое за границами Федерации, но из Репродуктора говорят: если и осталось, то ничего хорошего.Непонятно, замышляют ли живущие по соседству медведи переворот, но в вечерних новостях советуют строить медвежьи ямы.И главное: сообщают, что Староста лично накажет руководство Департамента подарков, а тут уж все сходятся — давно пора!Захаров рассказывает о постапокалиптической реальности, в которой некая Федерация, которая вовсе и не федерация, остаётся в полной изоляции после таинственного катаклизма, и люди даже не знают, выжил ли весь остальной мир или провалился к чёрту. Тем не менее, в этой Федерации яростно ищут агентов и врагов, там царят довольно экстравагантные нравы и представления о добре и зле. Людям приходится сосуществовать с научившимися говорить медведями. Один из них даже ведёт аналитическую программу на главном медиаканале. Жизнь в замкнутой чиновничьей реальности, жизнь с постоянно орущим Репродуктором правильных идей, жизнь с говорящими медведями — всё это Захаров придумал и написал еще в 2006 году, но отредактировал только сейчас.

Дмитрий Захаров , Дмитрий Сергеевич Захаров

Проза / Проза / Постапокалипсис / Современная проза