Читаем Бунич Игорь – В центре чертовщины полностью

потому, что весь штаб пятой армии ходил в “Везувий”, контрразведка так и не могла

нащупать контрабандную тропу, по которой коньяк поступал сюда из Франции.

Контрразведчики тоже любили коньяк. И хотя бутылка стоила сумасшедших денег — 70

долларов, пока платили военную и заморскую надбавки, это было приемлемо. Правда,

держался упорный слух, что очень скоро, по крайней мере, одну из этих надбавок отнимут,

поэтому очень часто — когда полушутя, когда полусерьёзно — говорили, что неплохо бы

начать новую войну. Я вспомнил разговор с Сен-Клером, и мне стало тоскливо.

— С меня хватит, — мрачно сказал Джордж. — У вас здесь в Европе была не война, а

одно удовольствие, если не считать высадки в Нормандии и у Арнана. А побывали бы все

эти говоруны на Тихом океане. Им бы вряд ли захотелось начинать всё сначала.

Я уже хотел ответить Лу, что наверняка многие из этих “говорунов” бывали и на

Тихом океане, и у чёрта на рогах, и что дело совсем не в этом, как вдруг увидел, что в

ресторан вошла Элен во всём блеске своей сшитой на заказ униформы. В том, что Элен

пришла в ресторан, не было, конечно, ничего необычного — она тоже получала обе

надбавки к жалованию. Но то, что она явилась в обществе Елены Спарроу, меня, мягко

говоря, несколько озадачило.

Я уже привык к тому, что от Элен можно ждать чего угодно, но сейчас снова был

захвачен врасплох. Нельзя сказать, что моё присутствие в ресторане особенно обрадовало

Элен, но полностью игнорировать это обстоятельство она, разумеется, не могла. Что

касается мадам Спарроу, то она сделала вид, что видит меня и Джорджа впервые в жизни.

— Хеллоу! — Элен подарила нам одну из своих наиболее очаровательных улыбок. —

Познакомьтесь: Елена Спарроу, майор Джерри Макинтайр, лейтенант-коммандор

Джордж... дальше я забыла.

— Мы уже немного знакомы, — сказал я, глядя на Елену Спарроу. — Если мне не

изменяет память, вы под домашним арестом?

— Я же под конвоем, — она улыбнулась одними глазами.

Я вопросительно взглянул на Элен.

— Я искала вас, — не раздумывая соврала Элен, — и мне сказали, что вы и Джордж

укатили в монастырь Дель-Кассино. Я поехала туда, вас там не оказалось, но зато я

обнаружила там целую свору “MP” под командой какого-то Солдмена, между прочим,

ужасно пошлого типа. Он уже раз пять пытался соблазнить бедняжку Елену, а поняв, что

дело не пройдёт, принялся за аббата, который просто очаровашка.

— Солдмен пытался соблазнить аббата? — спросил Джордж.

— От него и этого можно ожидать, — кивнула головой Элен, доставая пачку

египетских сигарет и закуривая. Где она их доставала, было её мрачной тайной. Вероятно,

у пилотов 12-й воздушной армии, прилетающих сюда из Триполи, которым Элен умела

запудривать мозги с полуоборота.

Между тем, закурив, Элен продолжала:

— Солдмен стал выяснять у аббата сексуальную сущность католицизма. Бедный

аббат, который после вашего разговора был уже близок к сердечному приступу, чуть

вообще не окочурился. Я наорала на Солдмена и выставила его за дверь. Извинившись

перед аббатом, я вышла из его кабинета, и тут Солдмен не нашёл ничего лучшего, как

назначить мне свидание в воскресенье в портовом кабачке на какой-то улице, которую я

уже забыла.

Я понял, что будет дальше, и вздохнул.

— Затем, — продолжала Элен, — я разговорилась с Еленой. Приятно иногда

поговорить с культурным человеком, и мы решили съездить вместе в Национальную

галерею, а потом зашли сюда слегка перекусить.

— Лейтенант, — сказал я, — сдайте оружие и отправляйтесь на гауптвахту.

— Слушаюсь, сэр, — засмеялась Элен и потащила меня танцевать.

— Элли, — попросил я, — а теперь скажите мне правду: какого дьявола вас понесло

в монастырь Дель-Кассино?

— А вы не будете смеяться надо мной, Джерри?

— Чёрт побери!

— Тогда я вам скажу, — Элен понизила голос до таинственного шёпота. — Я

посмотрела фрески Джотто и некоторые его полотна. Везде темой его творчества служит

ад. Когда на это смотришь, становится жутко. Это поражает реальностью, как будто

Джотто писал с натуры. Всё это сильно отличается от стандартного представления. На

картинах и фресках Джотто ад похож на нечто среднее между цехом детройтского

сталелитейного завода и электростанцией в Массачусетсе. Я была буквально потрясена. И

тут же пристала к одному старцу из музейных работников, чтобы он рассказал

подробности создания этих шедевров. Так вот, оказывается, Джотто всё это создал в

монастыре Дель-Кассино, а согласно легенде, подземелья монастыря ведут в ад. Там —

вход в ад, понимаете, Джерри? Вы слышали вопли, доносящиеся из подвала? Это кричат

души грешников. Монастырь и создан на этом месте только затем, чтобы предотвратить

силой креста проникновение дьявола на поверхность. Сходите в церковь Санта Мария. У

Перейти на страницу:

Похожие книги

Репродуктор
Репродуктор

Неизвестно, осталось ли что живое за границами Федерации, но из Репродуктора говорят: если и осталось, то ничего хорошего.Непонятно, замышляют ли живущие по соседству медведи переворот, но в вечерних новостях советуют строить медвежьи ямы.И главное: сообщают, что Староста лично накажет руководство Департамента подарков, а тут уж все сходятся — давно пора!Захаров рассказывает о постапокалиптической реальности, в которой некая Федерация, которая вовсе и не федерация, остаётся в полной изоляции после таинственного катаклизма, и люди даже не знают, выжил ли весь остальной мир или провалился к чёрту. Тем не менее, в этой Федерации яростно ищут агентов и врагов, там царят довольно экстравагантные нравы и представления о добре и зле. Людям приходится сосуществовать с научившимися говорить медведями. Один из них даже ведёт аналитическую программу на главном медиаканале. Жизнь в замкнутой чиновничьей реальности, жизнь с постоянно орущим Репродуктором правильных идей, жизнь с говорящими медведями — всё это Захаров придумал и написал еще в 2006 году, но отредактировал только сейчас.

Дмитрий Захаров , Дмитрий Сергеевич Захаров

Проза / Проза / Постапокалипсис / Современная проза