До того, как Хан мог ее остановить, наша встала и пошла через кантину, качаясь из стороны в сторону достаточно сильно, чтобы предположить, что это было не притворство.
— О-оу. — Сказала Лея. — Это похоже на неприятности.
Соло встали и пошли за ней. Хан был удивлен состоянием Нашта. Чем бы она не была, она была первоклассным убийцей, а первоклассные убийцы не позволяют себе получить интоксикацию, будучи на работе, да и в любое другое время тоже.
Они подошли к столику бородатого мужчины сразу же, когда Нашта уселась на лавку напротив него.
— … мне, почему ты следишь за моими друзьями. — Говорила она. — И ты умрешь безболезненно.
— Прости нашу подругу. — Сказала Лея, садясь на лавку на стороне мужчины. — Боюсь она немного перебрала.
— Да, она, наверное, промажет. — Хан скользнул на лавку возле Нашта, достаточно близко, чтобы ей пришлось сперва оттолкнуть его, до того, как достать бластер в набедренной кобуре. — По крайней мере первый выстрел.
— Тогда давайте надеется, что до этого не дойдет. — Бородатый мужчина неохотно оторвал взгляд от стены. Хотя волосы спадали на брови и прикрывали кривой шрам на лбу, невозможно было не узнать стальные зеленые глаза. — Потому, что я никогда не промахиваюсь с первого раза.
Нашта напряглась, но Хан хлопнул рукой по ее бедру, блокируя доступ к кобуре, и улыбаясь через стол.
— Джаггед Фел! — Он был искренне рад. — Рад, что мы тебя не прикончили в конце концов.
Лея нахмурилась.
— Наверное Хан имел ввиду, что мы рады видеть тебя в здравии. Мы спрашивали о тебе много раз, но Аристокра Формби продолжала твердить, что твой статус был военной тайной.
— Потому, что я еще не найден. — Голос Фела был вежлив, но сдержанный. — После того, как вы подстрелили меня, я прозябал два года.
— Два года? — Лея дотронулась к его предплечью, вызвал вздрагивание, видимое даже через стол. Она быстро отвела назад руку. — Джаггед, мне жаль. До того, как мы отбыли с Тенупе, Аристокра Формби сказала, что твое обнаружение было близким.
— Тенупе может быть очень опасной планетой, как вы знаете. — Сказал он. — Поисковая команда пропала и было принято решение не рисковать больше жизнями из-за одного пилота.
— Извини, пацан, это было жестко. — Сказал Хан. — Как ты выбрался из джунглей?
— Моя семья наняла приватную команду спасения, и одна из их групп поиска встретила… — Фел остановился, бережно подбирая слова. — Они сыскали неприятный конец. Я починил один из их коммов, и когда следующая группа прибыла в поисках их, у меня была возможность войти в контакт.
— Станция Телкур далеко от Неизвестных Регионов. — Подозрительно сказала Нашта. — Что ты здесь делаешь?
— Ищу Соло, конечно же. — Сказал Фел.
Хан поднял бровь.
— Пацан, если это из-за Джейны…
— Нет. — Сказал Фел, немного жестковато. — Джейна принесла семье Фел достаточно проблем для одной жизни.
— Хорошо. — Сказал Хан, морщась внутри из-за остроты голоса Фела. Он ему всегда нравился, и было время, когда он с радостью принял бы его в зятья, кроме той части, где он тащил Джейну жить в Господстве Чиссов. — Я просто имел ввиду…
— Я здесь из-за Алемы Рар. — Сказал Фел, обрывая его фразу.
— Алема? — Лея поморщила брови. — Я не понимаю. Она мертва.
— Не более чем я. — Сказал Фел.
Хан посмотрел на Лею.
— Ты говорила, что паук-ленивец сожрал ее!
— Я сказала, что была довольно уверена. — Поправила Лея. Она посмотрела назад на Фела. — Он зажал половину ее тела в своем рту. Я не могу представить, как она убежала и тем более — как она выжила.
— Уверяю вас, она сделала и то, и то. — Сказал Фел. — Существо… — Он дал оборваться своему предложению, когда бармен внезапно появился, неся напитки, которые Хан, Лея и Нашта оставили на их первом столе.
— Один столик за раз. — Сказал бармен. Он бросил их выпивку на стол и повернулся к Фелу. — Ты пьешь или уходишь?
Глаза Фела упали на кружку эля, стоящую напротив Хана.
— Мне одну этого.
Бармен проворчал, что заказ принят и отошел.
Хан осмотрел стаканы. Его и Леи были все еще на три четверти заполнены, но Нашта почти осушила свой.
— Бармен, похоже, очень хочет, чтобы мы прикончили наши напитки.
— Я бы ему не потакал, если бы был на вашем месте. — Сказал Фел.
Нашта прищурилась.
— Почему?
— Потому, что пить вредно для здоровья. — Сказал Хан, сопротивляясь позыву осмотреться. Он был теперь практически уверен, что бармен был частью команды безопасности хейпов, и он хотел услышать оставшуюся часть истории Фела, пока не началась заваруха. — Разве тебе никто об этом не говорил?
Нашта перевела взгляд на бармена, но не сказала ничего.
Фел притворился, что не заметил этого и повернулся к Лее.
— Я готовился сказать вам о Алеме. — Сказал он. — Она убила чудовище до того, как у него появился шанс сожрать ее.
— Ты нашел останки? — Спросила Лея.
Фел покачал головой.
— Тела слишком быстро разлагаются в джунглях.
Он потянулся внутрь куртки, вынудив Нашта вновь попытаться достать бластер на бедре.
— Эй, там! — Сказал Хан, успев сжать руку убийцы до того, как она успела вытащить бластер из кобуры.
Нашта искоса посмотрела на него. — Как ты это делаешь?