— Старый трюк контрабандистов. — Обыденно поведал Хан. Что-то было определенно не так с их выпивкой. Он видел, как быстра была Нашта, и он не должен был бы быть в состоянии остановить ее, даже в свои лучшие дни, тридцать лет назад. — Джаг не собирается кому-то навредить. Он просто хочет что-то нам показать.
Нашта недоверчиво посмотрела через стол, но оттянула руку от кобуры.
— Не пытайся провернуть какую-то глупость.
— Тебе нечего меня бояться, уверяю. — Сказал Фел. Как только стало ясно, что она не попытается пристрелить его, он вытянул моток переплетенных кожаных полосок изнутри своей куртки. Он держал его перед Леей. — Ты знаешь, что это, я так предполагаю.
Лея кивнула.
— Твилекский шнур памяти, длинный.
— Правильно. Я нашел его на Тенупе, вскоре после того, как нашел тела коммерческой поисковой команды, о которой я упоминал. — Он положил свою ношу на стол. — Но их посудина пропала, и я последовал за следами хромой женщины назад в пещеру, где она жила.
— А там ты нашел это? — Спросила Лея.
Фел кивнул.
— Моя семья исследовала его. Первая часть рассказывает, как она выжила, прорезав изнутри паучье горло. Он укусил ее именно так, как ты говорила, но создание уже умирало и не могло нанести достаточно урона, как ты и Аристокра Формби верили.
— Ее световой меч был активирован, когда создание схватило ее. — Сказала Лея. — Я просто не думала, что она убьет существо достаточно быстро, для того, чтобы выжить.
— Она почти не успела. — Сказал Фел. Он указал на следующий набор узелков. — Эти описывают ее раны и восстановление. Ее рука и шесть ребер были раздроблены и у нее было несколько глубоких ран в ее брюшной полости и спине. К счастью для нее — и, к сожалению для нас, киллики эвакуировались после битвы, они оставили тысячи отставших. Она смогла призвать небольшую группу, чтобы заботиться о ней.
— Погоди-ка. — Сказал Хан. Он как мог пытался ненавязчиво следить за остальной частью кантины, и, пока что, хейпская команда безопасности ждала, пока они допьют свою выпивку и вырубятся. — Ты хочешь сказать, что киллики все еще там?
— Сомневаюсь. — Сказал Фел. — Они были потерпевшими крушения, как и я. Я регулярно, хм, сталкивался с ними на протяжении первого года. Но каждый раз они были с разных гнезд, а ко второму году они начали исчезать. Я думаю, что они просто дожили свой срок и вымерли.
— Это имеет смысл — у килликов короткая продолжительность жизни. — Сказала Лея. — Но года вполне достаточно, чтобы выходить Алему.
— Это так. Подробности смерти каждого из них описаны в деталях. — Фел сделал паузу, затем указал на комбинацию узлов, которая, казалось, повторялась каждые пять сантиметров. — Но эти узлы — причина, по которой я здесь. Это повторяющийся список травм, нанесенных от твоей руки, а узлы между ними являются ответными мерами.
— Что ты имеешь ввиду? — Потребовал ответа Хан. — Ты хочешь сказать, что эта грязная шлюха собирается отомстить Лее?
— Я говорю вам о том, что я нашел в ее пещере. — Спокойно ответил Фел. — Что вам с этим делать — ваша забота.
Лея сверкнула глазами, предупреждая Хана, затем она повернулась к Фелу. — Спасибо, что сказал мне, Джаггед. После того, что случилось на Тенупе, я знаю, что для тебя это было непросто.
— Просто или нет, без разницы. — Взгляд Фела стал отдаленным и, возможно, немного жестким. — Вы предупредили меня, чтобы я катапультировался, и я был вам должен. Теперь я отплатил.
— Понятно. — Выражения лица Леи стало грустным. — Значит теперь ты снова летишь в Господство?
Фел покачал головой.
— Нет, я буду наблюдать за вами.
Хан хотел спросить почему, но как раз в этот момент вернулся бармен. Он поставил эль Фела на стол, затем насупился и посмотрел на Нашта, которая просто свалилась в угол, с тем же расфокусированным взглядом, какой был у Леи, когда она входила в Силовой транс.
— Лысая в порядке? — Спросил он. — Мне не нужно, чтобы кто-то тут подох.
— С ней все нормально. — Хан намеренно невнятно промямлил, но он в действительности чувствовал себя немного тепло и сонно. — Просто забыла шакрыть свои глаза.
Бармен подозрительно насупился. Хан подумал, что переборщил, но Фел помог, подняв свой кухоль и сделав маленький глоток.
— Превосходно. — Он облизал свои губы с преувеличенным удовольствием, затем поставил кружку на стол и вытер пену своим рукавом. — Очень жаждоутоляющее.
Хан нахмурился.
— Правда? Ты не думаешь, что он немного пресный?
— Совсем нет. — Глаза Фела нервно дернулись в сторону. — Но когда дело касается эля, то мои вкусы не очень изощрены.
— Должно быть. — Хан поднял свою кружку к губам и сделал еще один маленький глоток, затем кивнул. — Да, чем больше его пьешь, тем лучше он становится.
Бармен проворчал что-то и вернулся к стойке.
Как только он ушел, Хан повернулся назад к Фелу. — Так почему ты за нами следишь?
— Потому, что мы наживка. — Просуммировала Лея. Ее лицо покрылось легким румянцем, но она казалась достаточно адекватной, чтобы закончить разговор и уматывать. Она повернулась к Фелу. — Твое задание — выследить Алему и убедиться, что она не восстановит Темное Гнездо, не так ли?