— Остался кофе, — нерешительно произнес он у нее за спиной. — Хочешь?
Она не могла говорить, потому что к ее горлу подступил большой ком. Прошлой ночью в объятиях Мэтта она чувствовала себя так, будто они — две части единого целого.
Сегодня утром она не понимала, что заставило ее упасть в его объятия. Резко повернувшись, она посмотрела на него и оттаяла.
Наблюдая за Эмили, Мэтт хотел что-нибудь сказать. Вчера она была такой страстной и нетерпеливой, а сегодня утром она холодная и замкнутая. Всем своим видом она давала понять: об их близости стоит забыть. Проблема в том, что он давно не был с женщиной и почти не помнил правила. Он достаточно наслушался и начитался о новой породе женщин, которые чувствовали себя раскованными и свободными, получали сексуальное удовольствие и не имели никаких эмоциональных обязательств перед своим партнером. Ему хотелось прикоснуться к Эмили и признаться, как много значила для него прошлая ночь. Но она держалась так, словно хотела быстрее от него отдалиться. Он проклинал себя за слабость и желание установить с Эмили хоть какую-то эмоциональную связь.
Традиционно женщины требовали от мужчины гораздо большего, чем простое физическое удовольствие. Разве он не усвоил урок с Джоли? Разве он не узнал тогда, что не все женщины желают или нуждаются в любви?
Он забрался на переднее сиденье внедорожника и облегченно вздохнул, когда двигатель завелся с первого раза. Атмосфера в салоне машины была такой напряженной, словно он и Эмили были двумя противниками.
Он приказал себе забыть прошедшую ночь. И Франсин. Какое у нее экзотическое имя! Она выглядела такой мягкой и хрупкой в большемерной толстовке, на ее лице почти не было макияжа, а шелковистые волосы были растрепаны, скрывая выражение ее лица. Прошлой ночью он то и дело проводил пальцами сквозь ее мягкие волосы и чувствовал тепло ее тела. Прошлой ночью она не скрывала, что с удовольствием нежится в его объятиях. А сейчас она такая же холодная и далекая, как заснеженные холмы за окном.
Он усмехнулся про себя. Что с ним случилось? Почему он старается отыскать нечто большее в их случайном сексуальном контакте? И почему ему кажется, будто его бросили и предали? С какой стати он упорно чувствует, что прошедшая ночь была особенным и драгоценным подарком?
Он поборол своенравные мысли. Что было, то было, но теперь все кончено.
Эмили, несчастная и молчаливая, сидела рядом и гадала, что о ней думает Мэтт. Он не заговорил о прошлой ночи, а это означает, что ему на нее наплевать. Зачем ему что-то говорить? Вчера вечером он давал ей возможность одуматься и отступить. Эмили не приняла его предложение, поэтому должна во всем обвинять только себя. Он наверняка считает, что такие случайные и бессмысленные сексуальные контакты для нее норма. В конце концов, она не вела себя как застенчивая и неопытная девственница.
Эмили густо покраснела, вспомнив, как она действовала вчера. Ее поразило, что она подсознательно знала, как подарить Мэтту удовольствие и возбудить его. Ей ни разу не хотелось приласкать Джерри так, как она хотела ласкать Мэтта. Она ни разу не испытывала с Джерри такого головокружительного осознания собственной женской силы.
Их окружала тишина заснеженной сельской местности. Они въехали на холм и теперь спускались к маленькому городку, где Мэтт оставит ее. Они больше никогда не встретятся. Она этого не хочет. Так почему же у нее возникло нелепое желание разрыдаться?
Они добрались до окраины города. Скоро они расстанутся. Проснувшись сегодня утром, она поняла, что натворила, и решила: она, наверное, умрет, если когда-нибудь снова увидится с Мэттом.
И вот теперь, когда они собирались расстаться, она с трудом сдерживает слезы и не желает его покидать.
— Я высажу тебя в центре города, ладно? — резко спросил Мэтт.
Эмили кивнула, она не могла произнести ни слова. Резкость в голосе Мэтта, скрывавшая его нежелание отпускать ее, она сочла нетерпением, с которым он старался избавиться от нее. Когда он остановил внедорожник в удобном месте, она распахнула дверцу и вышла до того, как он попытался ее остановить. Ему казалось, что, если бы ей не пришлось ждать, когда он принесет ее вещи, она исчезла бы из его поля зрения, даже не попрощавшись.
Она взяла у него сумку, и их пальцы соприкоснулись. Он вздрогнул, вспоминая о вчерашней страсти. Ему хотелось предупредить ее о возможных последствиях их близости. Но потом он решил, что женщина, которая занималась любовью так страстно и так искусно, никогда не будет рисковать и позаботится о предохранении. И это к лучшему, потому что в пылу страсти он не вспоминал о возможности зачать ребенка. Мэтт подумывал прикоснуться к ней сейчас, но знал, что получит отпор. В конце концов, он знает ее имя и номер ее машины, поэтому при желании разыщет ее.
И все же его мучило искушение удержать ее и рассказать ей, как много значила для него прошлая ночь.
Эмили уходила прочь, ноги почти не слушались ее. Она чувствовала себя такой слабой, неуверенной, уязвимой и одинокой, как никогда.