Злясь на свою слабость, она решила выйти в заросший сад. Через десять минут, надев старые джинсы, свитер своей сестры и ее резиновые сапоги, она пошла в огород, где стала пропалывать сорняки. Огород был довольно большим и когда-то радовал глаз аккуратными дорожками и строго очерченными грядками, но теперь некоторые дорожки заросли подлеском.
Усердно работая, Эмили не заметила, как вернулись дядя Джон и Мэтт.
Двигатель автомобиля Мэтта работал почти бесшумно, поэтому она не услышала ни звука, когда он и ее дядюшка приехали и вошли в дом. Из окна спальни Мэтта открывался прекрасный вид на задний двор и особенно на огород. Он нахмурился, увидев скрюченную фигуру Эмили, яростно вырывающую из земли сорняки.
Наконец она остановилась и отвела от лица прядь волос. У нее было такое лицо, к которому подходила любая стрижка, но Мэтту больше нравилось, когда ее волосы были слегка спутанными. Он с трудом сглотнул, не в силах отвести взгляд от ее маленькой фигуры.
Он постоянно убеждал себя, что Эмили — очередная мошенница, вроде Джоли, но не сумел спровоцировать у себя яростное отвращение, которое позволило ему отвернуться от его прежней подружки.
Он пытался доказать себе следующее: шок Эмили от его приезда сюда и ее решимость доказать ему, что она сожалеет об их близости, показали ее истинное лицо. Она готова изменить мужчине, которому должна быть верна. Она не моргнув глазом занялась любовью с совершенно незнакомым человеком. И все же, сколько бы раз он ни говорил себе, что именно так ведет себя настоящая Эмили, сердце отказывалось слушать его. Он постоянно вспоминал их ночь, мягкость и отзывчивость Эмили, ее трогательную невинность и откровенность, а также ее страстное желание доставить ему удовольствие.
Гордость в ее взгляде, когда она сказала ему, что они никогда больше не будут близки, задела его за живое. Он не мог избавиться от ощущения, что в Эмили уживаются два разных человека — страстная, любящая женщина и ветреная, бессердечная обманщица. Кроме того, она была девственницей. Не поэтому ли она обратилась к Мэтту? Может, она боялась, что жених отвергнет ее из-за неопытности? Ну, это неправильный вывод. Если тот мужчина по-настоящему любит ее, ему все равно, какой у нее сексуальный опыт.
Эмили выпрямилась и потянула напряженные мышцы. Она расчистила довольно большой участок земли. Поморщившись, она повернулась, посмотрела на дом и машинально уставилась на окно спальни Мэтта. Увидев, что он наблюдает за ней, она затаила дыхание. Она понятия не имела, что он и ее дядя вернулись, и только сейчас заметила, что начинает садиться солнце.
Она сразу подумала о том, как неопрятно выглядит. От волнения у нее закружилась голова. Но почему она решила, что Мэтт нарочно пялится на нее? Он может просто смотреть в окно на улицу.
Она внезапно почувствовала себя очень уязвимой. Ей захотелось уйти в дом. Надо принять душ и привести себя в порядок. Она поспешила к кухонной двери, сняла резиновые сапоги на крыльце и протопала в дом в носках. Открыв дверь в холл, она застыла на месте и уставилась на Мэтта.
— Я не знала, что ты вернулся, — отрывисто сказала Эмили. — Я переоденусь и приготовлю чай.
— Я сам приготовлю чай.
Мэтт резко отличался от дяди Джона и ее отца, которые, несмотря на веру в свободу личности, с радостью перекладывали домашние дела на экономок.
Он шагнул в сторону, пропуская Эмили, и она рассердилась на саму себя, потому что не хотела приближаться к нему. Зря она воображает, что Мэтт схватит ее за руку. Зачем ему это делать? Старательно глядя на лестницу, она заставила себя переставлять ноги. Как только Эмили поднялась на первую ступеньку, Мэтт взял ее за руку. Его ладонь была теплой, слегка шершавой и сильной, но в то же время нежной. Он прикасался к ней так, словно знал о том, какая она хрупкая и пугливая.
Она могла бы отстраниться от него или продолжать подниматься наверх. Но по непонятной причине она осталась стоять на месте, напряженная и слегка запыхавшаяся, наблюдая за Мэттом широко раскрытыми испуганными глазами. Он осторожно провел большим пальцем по ее скуле.
— Ты испачкалась, — произнес он, и она густо покраснела. Оставалось только догадываться, что он думает о ее растрепанных волосах, грязном лице, джинсах и свитере.
— Я работала в саду, — принялась оправдываться она.
— Я знаю. Я видел тебя. Прополка сорняков успокаивает, да?
Как он догадался, что именно заставило ее выйти из дома и заняться огородом?
Он по-прежнему касался рукой ее лица и, словно чувствуя ее напряжение, стал поглаживать большим пальцем ее скулу, стараясь успокоить. Это было вовсе не страстное прикосновение, но у Эмили так разыгрались эмоции, что ее тело немедленно откликнулось на его ласку. К счастью, он не увидит, как под толстым свитером напряглись ее соски, упираясь в мягкий хлопок бюстгальтера.
Ей хотелось опуститься на пол и отдаться Мэтту, стать его частью. Но тут он позвал ее по имени, и она словно очнулась от сна, в который погрузилась из-за его прикосновений.