Читаем Буря страсти полностью

— Не пытайся это отрицать, — в ярости ответила она. — Ты ясно дал понять, чего хочешь от меня, как только приехал сюда. Если однажды мне пришлось заниматься с тобой сексом, это не значит, что я хочу повторения. На самом деле мне это не особенно понравилось, — солгала она, стараясь выглядеть равнодушной. Она решила, что теперь Мэтт от нее отвяжется. Ни одному мужчине не понравится, если кто-то оспорит его сексуальные способности.

Мэтт нахмурился, разглядывая напряженную Эмили. Пусть она не хочет, чтобы он занимался с ней любовью сейчас, но это не означает, что она не получила удовольствия в первый раз. У основания ее покрасневшей от солнца шеи пульсировала венка. Мэтт с трудом сдержался, чтобы не поцеловать ее в шею.

— Секс с женихом тебе нравится гораздо больше, — произнес он.

Эмили скрестила пальцы за спиной.

— Да, — отрезала она. — Его я люблю, а тебя…

— Ты просто заменила мной своего жениха, — подытожил он, совсем не рассердившись, как она ожидала. На самом деле на его лице вообще не было никаких эмоций, и Эмили растерялась.

— Жаль, что тебе не понравилось, Эмили, — мягко прибавил он, — потому что мне очень понравилось.

Она повернула голову и удивленно округлила глаза, заметив, как близко подошел к ней Мэтт.

— Мне очень понравилось, — продолжал он, вставая к ней вплотную. — Знаешь, последние недели, живя в одном доме с тобой, я все время задаюсь вопросом, каково заниматься с тобой любовью на широкой удобной кровати, а не на твердом полу внедорожника.

Я не могу не думать, каково смотреть на тебя и прикасаться к тебе.

Он коснулся пальцами ее рук, и она вздрогнула.

— Сожалею, что ты не разделила моего удовольствия от наших занятий любовью, — тихо сказал Мэтт ей в ухо, и она задрожала от избытка ощущений.

— Я хочу, чтобы ты разделяла это удовольствие, Эмили, — произносил он гипнотическим тоном, пока его руки скользили по ее спине.

Напряжение внутри Эмили напоминало металлическую пружину, разрывающую ее пополам. С одной стороны, ей очень хотелось уступить Мэтту, обнять и разрешить себя поцеловать, вытащить рубашку из его джинсов и погладить его по спине. С другой стороны, она хотела оттолкнуть его от себя и броситься наутек.

Он осторожно развернул ее лицом к себе, нежно коснулся губами ее рта, а потом обвел его языком.

— Ты пахнешь солнцем и свежестью, — прошептал он у ее губ, и она вздрогнула. — Дай мне попробовать тебя всю, Эмили, и показать, какое удовольствие я могу тебе подарить.

Она трепетала от чувственного натиска слов. Он прижался губами к ее губам и крепче обнял ее. Он целовал ее так, как она мечтала после их первой ночи. Его пальцы скользнули в ее волосы, его тело было сильным и твердым, а губы соблазнительными и требовательными. Удивительные ощущения пронизывали ее тело. Грудь Эмили отяжелела, когда она вспомнила, как Мэтт целовал ее соски.

Когда Мэтт высвободил руку из ее волос и провел ею по ее мягкой груди, Эмили простонала от удовольствия. Расстегнув пуговицы на ее топе, он принялся ласкать пальцами ее грудь. Эмили выгнула спину в молчаливой просьбе продолжать и впилась ноготками в плечи Мэтта, когда он опустил голову и коснулся горячими губами ее соска.

Теперь ей больше всего хотелось, чтобы Мэтт занимался с ней любовью. Но она не могла себе этого позволить. Его губы ласкали ее шею, однако, почувствовав, как Эмили напряжена, он остановился и посмотрел на нее.

— Что с тобой? — спросил он.

Она была слишком расстроена, чтобы лгать.

— Я не могу этого сделать, Мэтт, — отрывисто сказала она. — Пожалуйста, не заставляй меня.

Эмили так сильно дрожала, что он нахмурился, машинально прижимая ее к себе.

— Это из-за твоего жениха? — спросил он, не глядя на нее.

Она тупо уставилась на Мэтта, не понимая, о чем он говорит. Потом вспомнила и виновато покраснела.

— Да, из-за него, — соврала она и прикусила губу. — Но причина не только в этом. Даже если бы я не была помолвлена, я не могла бы… Я хочу тебя, Мэтт, — смело сказала она, не в силах сейчас смотреть на него. Она не могла лгать, потому что тело выдавало ее. — Но я не могу строить отношения только на сексе. Мне этого будет мало. Мы оба знаем, что ты можешь меня возбудить. Я старалась притвориться, что это неправда. Я пыталась бороться с влечением к тебе, но мне не удастся сделать это без твоей помощи. Пожалуйста, Мэтт, помоги мне. Если я займусь с тобой любовью сейчас, я потеряю остатки самоуважения.

Его поразил накал собственных эмоций.

Он хотел Эмили, иногда ненавидел ее, но теперь вдруг его охватило такое восхищение и сострадание, что он медленно погладил ее рукой по лицу, пытаясь одновременно утешить и успокоить ее. И передать ей без слов все, что он чувствовал к ней.

— По-моему, я тебя понимаю, — тихо сказал он. — Ты хочешь меня, но любишь другого. Я не собирался заставлять тебя заниматься со мной любовью, Эмили. Я просто надеялся… — Он умолк, понимая, что бессмысленно рассказывать ей о том, на что он надеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы