Читаем Буря Жнеца. Том 2 полностью

Перед ним был Кенеб, а сразу за Кенебом – баррикада, там, пригнувшись, перезаряжали арбалеты солдаты, а другие солдаты рубились с летерийцами, пытающимися эту баррикаду прорвать. Где-то справа, у входа в переулок, где враги накапливали силы для очередного штурма, взорвалась «шрапнель». Послышались вопли.

Кулак Кенеб шагнул навстречу Бальзаму.

– Где остальные, сержант?

– Остальные?

– Адъюнкт и армия?

– На транспортах, где ж еще! Я такого шторма еще не видал, все корабли попереворачивало…

Горлорез у него за спиной произнес:

– Они должны быть на марше, Кулак.

– Пусть Масан Гилани лезет обратно на лошадь, – скомандовал Кенеб, за что Бальзам его чуть не расцеловал, – и мне плевать, загонит она ее или нет, но она должна найти адъюнкта – и пусть та поспешит. Лучше всего – пусть сюда полным ходом идет кавалерия.

– Есть!

– У нас кончаются стрелы и взрывчатка, а летерийцы прибывают так быстро, что вздохнуть некогда. Если они где-нибудь раздобудут еще и командира поприличней, нам не удержаться.

Это Кулак с Бальзамом разговаривает? Он не был уверен, однако очень хотел обернуться и посмотреть, как Масан Гилани, раздвинув ноги, запрыгивает на лошадь, еще бы не хотеть, только его придерживали за плечи, и кто-то что-то хныкал ему на ухо…

– Потише, сержант, – скомандовал Кенеб.

Кто-то проскакал через ворота в обратную сторону – куда, спрашивается? Битва-то здесь!

– Ухажеры за хорошенькими танцовщицами, – прошептал он, нашаривая меч.

– Капрал, – сказал Кенеб. – Отведи-ка своего сержанта к баррикаде, вон туда, левей. И ты, Горлорез, с ними.

– Он сейчас очухается, Кулак… – начал Смрад.

– Знаю, просто отведи, и все.

– Есть!

Ухажеры. Бальзам их сейчас всех поубивает.


– Можно подумать, через город ураган прошел, – негромко пробормотал Спрут.

И он был прав. Однако похоже, что грабежи и все остальное прокатились здесь несколько дней назад, а сейчас через город грозой шла уже весть о том, что прорвались малазанцы, – на что многим было плевать. Взвод притаился в тени переулка, наблюдая, как улицу время от времени робко перебегают жители.

Они атаковали из засады один отряд, строящийся для марша к западным воротам. Стрелы, «шрапнели», «горелка» под фургон с оружием – судя по столбу черного дыма, поднимающемуся у них за спиной в светлеющее небо, он еще не потух. Положили всех, человек двадцать пять убитыми и ранеными, и не успели они с Геслером двинуться дальше, а местные уже выползли наружу, чтобы обобрать тела.

Капитан распорядилась, чтобы Урб с его взводом отправлялся на поиски Хеллиан и ее солдат – треклятая пьянчужка где-то свернула не туда, – так что наступление на дворец продолжали лишь Скрипач с Геслером.

В сорока шагах направо по улице квартал был огорожен высокой стеной с укрепленными воротами. Центральные казармы гарнизона – из ворот сейчас высыпали солдаты и строились посреди улицы.

– Тут-то мы командующего и застанем, – проговорил Спрут. – Того, который всем заправляет.

Скрипач бросил взгляд напротив от того места, где скрывался со своими морпехами, и убедился, что в противоположном переулке аналогичную позицию занимает Геслер. Лучше бы нам сейчас быть на крышах. Однако никому не хотелось ломиться в официального вида здания, где все могло кончиться тем, что пришлось бы драться с ополоумевшими клерками или ночной стражей. Стоит лишь подняться шуму, и они быстро сменятся настоящими солдатами.

Может быть, ближе к дворцу – там жилые кварталы и все очень плотно застроено. Тогда можно будет обойтись без всего этого дерьма – то пригнувшись, то вообще ползком.

И без засад, где тоже никогда не знаешь, как оно обернется.

– Худов дух, Скрип, их там уже целая сотня и еще собираются, – выругался Спрут. – Гляди, вон он, командующий.

– Кто у нас лучший стрелок из арбалета? – спросил Скрипач.

– Ты.

Зараза.

– Хотя Корик тоже ничего. Однако если бы выбирал я, то позвал бы Корабба.

Скрипач расплылся в улыбке:

– Спрут, иной раз ты просто гений. Только не думай, что таким образом дослужишься до капрала или чего-нибудь вроде.

– Значит, буду сегодня спать спокойно, – отозвался Спрут и задумчиво добавил: – Сорок шагов, выстрелу ничего не мешает, вот только засада тогда не получится.

Скрипач покачал головой.

– Так даже лучше выйдет. Корабб стреляет, тот падает. Мы выскакиваем, швыряем пять или шесть «шрапнелей» и сразу назад в переулок – со всей возможной скоростью. Те, кто выживет, бегут за нами, у входа в переулок они неизбежно застрянут, и тогда Геслер добавит им сзади еще пять-шесть «шрапнелей».

– Отлично, Скрип. Только Геслеру-то откуда знать…

– Разберется как-нибудь. – Скрипач повернулся и сделал Кораббу знак подойти.


Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги