– Я пришел сюда, на Остров Шайхов, издалека – они ведь нам родичи, ты знаешь об этом? Полагаю, что знаешь, – но речь сейчас не о них, они пока не готовы и, быть может, никогда не будут готовы. В конце концов, по крови они не только анди. Но и эдур. Быть может, даже лиосан, не говоря уже о человеческой. Неважно. Островную… – он усмехнулся, – империю оставим Сумрак.
– Что тебе нужно?
– Мне нужен ты, Нимандр Голит. И твой народ. Иди собери их. Нам пора.
– Зачем? Куда?
– Ты что, и в самом деле еще дитя? – разочарованно воскликнул незнакомец. Кольца звякнули, цепочка туго намоталась на указательный палец. – Я пришел, чтобы отвести вас домой, Нимандр. Всех потомков Аномандра Рейка, Чернокрылого Господина.
– Но где наш дом?
– Ты меня слышишь?
Нимандр уставился на него, потом отступил на шаг:
– Он не хочет нас видеть…
– Неважно, чего он хочет. Неважно даже, чего я сам хочу. Разве ты еще не понял.
Ее?
Нимандр вдруг расплакался, упал на колени прямо на брусчатку и обхватил руками лицо:
– Это… это не сон?
Незнакомец усмехнулся:
– Свои кошмары оставь себе, Нимандр. Можешь таращиться на кровь у себя на руках хоть целую вечность, мне все равно. Ты и сам знаешь, что она была безумна. И опасна. Я тебе вот что скажу – будь она еще жива, я бы убил ее этой ночью прямо здесь, на улице. И довольно об этом.
– Иди собирай своих родичей. И поскорей, Нимандр, пока остров еще во власти Тьмы.
Нимандр с трудом поднялся на ноги и заковылял обратно в жалкую ночлежку.
Чик ждал его на улице, крутя цепочку. Что за жалкие создания, если этот Нимандр среди них еще самый лучший. Однако им придется справиться – он не лгал, говоря, что шайхи пока не готовы.
И то была единственная правда из всего, сказанного им этой темнейшей ночью.
Руд Элаль нашел своего отца сидящим на выветренном валуне у входа в небольшую долину рядом с деревней. Он взобрался на камень и присоединился к Удинаасу, усевшись рядом на прогретой солнцем поверхности.
Молодой ранаг каким-то образом умудрился отбиться от матери, да и от всего стада, и бродил сейчас по долине, жалобно крича.
– Сгодится нам на ужин, – сказал Руд.
– Сгодится, – кивнул Удинаас. – Если у тебя нет сердца.
– Чтобы жить, мы должны есть…
– А чтобы жить и есть, должны убивать. Да-да, Руд, я в курсе.
– Ты здесь еще надолго? – спросил Руд – и чуть не задохнулся. Вопрос, который у него сейчас вырвался, он не мог задать уже очень и очень давно.
Удинаас бросил на него удивленный взгляд, потом снова перевел его на заблудившегося ранага.
– У нее горе, – сказал он наконец. – Горе столь глубокое, что даже я его чувствую – словно расстояние ничего не значит.
Руд решил, что сил видеть отцовское лицо у него сейчас попросту нет, и тоже стал смотреть на ранага вдалеке.
– Я сказал Онраку, – продолжал Удинаас. – Просто не мог иначе. Просто чтобы… выпустить это наружу, пока оно меня не пожрало. И теперь, конечно, жалею.
– Об этом не нужно жалеть. У Онрака не было друга ближе. Ему было необходимо знать правду…
– Нет, Руд, такое никогда не бывает
– Но что ты можешь сделать, отец?
– Сделать? Ничего. Ни для Сэрен, ни для Онрака. Я всего лишь бывший раб. – Мимолетная сухая улыбка. – Живущий среди дикарей.
– Ты больше, чем это, – возразил Руд.
– В самом деле?
– Да. Ты мой отец. И я еще раз тебя спрашиваю – ты здесь надолго?
– Надо полагать, до тех пор, пока не надоем.
Руд еще никогда в жизни не был так близок к тому, чтобы расплакаться. Горло его перехватило так, что он еще долго ничего не мог сказать, прилившие чувства отступали, но очень медленно. Затуманившимся взглядом он следил, как по долине бродит ранаг.
Удинаас продолжил, словно не замечая, какую реакцию вызвали его слова:
– Да и научить тебя, Руд, я ничему особенному не смогу. Разве что сети чинить.