Читаем Бутербродный вор полностью

– Она в сумке с бутербродами, глупые вы хвостики!

Дедушка Айвен выпрямился, поковылял к сумке, вытащил её из-под сиденья и развернул фольгу. Прямо на бутербродах лежала пропавшая косточка, бледно мерцающая в лунном свете.



– Ты её нашёл! Нашёл! – взвизгнула Таша, чуть ли не танцуя вокруг дедушки.

А он лениво зевнул, словно всё это было слишком просто. Однако глаза Айвена сияли, и Питер догадался, что в действительности старый кот очень собою гордится.

– Значит, косточка всё время была там? И ты её не заметил, когда прятал сумку под сиденье, Борис?

Рыжий котёнок покачал головой.

– Нет… но я неважно себя чувствовал. Перед глазами всё плыло. Вы меня простите… пожалуйста.

Он поймал на себе суровый взгляд Таши и подвинулся к Питеру.

– Мне не стоило говорить, что ты чересчур тощий и чужой, – пробормотал Борис, виновато утыкаясь мордочкой ему в шею. – Я плохо поступил.

Бьянка кивнула.

– Если бы не твоя идея с косточкой, Старик наверняка заметил бы, что экспонат сломан, – сказала она. – Разумеется, мой актёрский талант сыграл здесь не последнюю роль, но и ты – молодец.

Айвен внимательно посмотрел на внучку, и та стыдливо опустила усы.



– И ты извини меня, что я вела себя как вредина, – добавила Бьянка, переступив с лапы на лапу.

Дедушка Айвен задумчиво оглядел залитый лунным светом зал.

– Старик скоро вернётся. Надо срочно всё исправить, – заметил Айвен и запрыгнул на постамент.

Приподнявшись на задние лапы, он ловко подтолкнул косточку носом. Она встала на место, а Айвен закрутил проволоку зубами. Котята заворожённо наблюдали за тем, как легко и быстро у него всё получается.

– Готово, – заключил Айвен, спрыгивая на пол. – Починили беднягу. Больше тут не шалите, поняли?

– Да, дедушка, – хором ответили котята.

– Молодцы. А теперь пойдём. Поговорите немного с дедом.

Он отвёл их к витрине с яйцами динозавра и уселся между громадных камней.

– Рассказывайте всё по порядку, – попросил Айвен. – Как вы ладили с той ночи, когда прибыл наш юный Какеготам, и как ввязались в эту историю?

Глава двенадцатая

– Глупые котята, – проворчал дедушка Айвен, грустно покачивая усами, и вздохнул. – Разумеется, Какеготам – то есть Питер – должен остаться в музее.

– Я же говорила, – шепнула Таша, легонько толкая чёрного котёнка плечом.

– Мне бы очень хотелось здесь жить, – скромно признался Питер. – Мне у вас очень нравится. Я хочу стать музейным котом, когда вырасту. К тому же я узнал, как чинить экспонаты… если вдруг что-то случится.

– Наш музей – тихая пристань для котов и кошек, – произнёс Айвен, строго поглядывая на внуков. – Я разве не рассказывал вам о том, как сюда попал?

Котята удивлённо заморгали.

– А ты не здесь родился, дедушка? – спросила Таша. – У меня почему-то создалось впечатление, что ты всегда жил в музее.



– Да, когда ветер дует с востока, а в подвале гуляет сквозняк, мои старые кости ноют, и мне самому кажется, что я всегда тут жил, хотя на самом деле прибыл сюда ещё котёнком.

Он ласково ткнулся в носик Питера, и чёрный котёнок сладко замурчал.

– Я был ненамного старше тебя, – продолжал старый Айвен. – И родился в деревне на берегу реки, но почти ничего не помню о своём доме. Только сарай и немного маму – полосатую кошку. Вы ведь в курсе, что белые коты часто глуховаты? Ты не переживай, Бьянка, у тебя слух замечательный. Ты бы услышала, как курица клюёт корм, с расстояния двух сотен хвостов. Но со мной, наверное, так поступили именно из-за моего окраса…

– Как поступили? – спросил Питер, устраиваясь, чтобы быть поближе к старому коту.

Малышу хотелось немного подбодрить Айвена, потому что его хрипловатый голос сейчас звучал особенно грустно.

– Мои хозяева решили от меня избавиться, – объяснил Айвен. – Верно, подумали, что я – глухой, поэтому не смогу охотиться на крыс и мышей. И…

Он замешкался и опустил взгляд, не решаясь продолжить историю.

– Скажи, дедушка, что случилось? – прошептала Бьянка.

Она выглядела очень маленькой и напуганной, совсем не такой заносчивой и гордой, как обычно. Белая кошечка тоже приблизилась к Айвену, и он укутал всех четверых своим длинным хвостом.

– Они сунули меня в мешок и бросили в реку.

– Не может быть! – пискнул Питер, а остальные котята испуганно мяукнули.

– Я мог утонуть, но вместо этого всплыл на поверхность, – произнёс Айвен. – На берегу тогда играла девочка, которая приехала в деревню на выходные вместе с родителями. Она меня и выудила. Её мама работала в музее, поэтому решила взять меня в город и принести сюда. Вот и вся история.

Айвен снова коснулся носика Питера и добавил:

– Видите, любой может стать музейным котом. Особенно если смекалка хорошая, как у тебя, Питер. Но я обещал вашей маме отвести вас домой, потому что сейчас очень поздно, а вам уже не ложиться, а вставать скоро пора! Старик вернётся через минуту-другую, значит, надо срочно уходить. И обещайте, что сразу ляжете спать.

– А ты куда направишься? – спросила Таша.

– Прогуляюсь немного, – ответил дедушка. – Сделаю обход по залам, проверю, всё ли в порядке. Для музейного кота пенсии не существует, хвостики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Котята в музее

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей