Читаем Былины Печоры и Зимнего берега полностью

У А. М. Крюковой

Шьчо на тех ли на купце́й-гостей торговыих,

У П. С. Пахоловой

Ишше звал он всё купьцей-гостей торговых-то,...............................
На хресьян-то всё на бедныих, на прожи́тосьних.(Стихи 5—7).Ишше звал-то он прожитосьних хресьян-то всё,И он же звал же черного пахоря — землю́ пахал.(Стихи 6, 9—10).

В описании красоты невесты

У А. М. Крюковой

Шьчобы лицико — порошки снежку белого.(Стих 35).

У П. С. Пахоловой

А и у ей личико было да как порошка сне́жку белого.(Стих 58).

В бранном отзыве короля Лихоминского о князе Владимире

У А. М. Крюковой

Опекат-то он всё куци всё назёмныя.(Стих 138).

У П. С. Пахоловой

Как пекёт у вас красно солнышко на кучах на навозных-то.(Стих 294).

Впрочем, все отмеченные выражения Павла Семеновна могла перенять не непосредственно от матери, а от старшей сестры, которая их сохранила (Крюк., I, 44, стихи 6—7, 356, 595—596). По общей же композиции текст П. С. Пахоловой отходит от варианта матери, который несколько отступает от традиционного для зимнезолотицких вариантов построения сюжета (возможно, что на этот раз Аграфена Матвеевна правильно указала свой источник — былину матери, т. е. традицию Терского берега). Текст же Пахоловой сохраняет традиционную для Зимней Золотицы структуру былины: на подходящую невесту для князя указывает Добрыня, ссылаясь на Дуная, Дунай же оказывается заключенным несправедливо в темницу; главный мотив отказа короля выдать дочь за князя Владимира тот, что она помолвлена с Идолищем, и прежде чем увезти Апраксию Дунай бьется с Идолищем и убивает его. Так построен и вариант Гаврилы Леонтьевича Крюкова (Марк., 75), от которого, по словам Павлы Семеновны, она и усвоила данную былину.

Но у Гаврилы Крюкова есть и вторая часть, которую Пахолова не сохранила. Она сама сказала, исполнив былину, что «не порато» ее помнит, и что дед «может и более пропевал». На то, что источником была полная, из двух частей былина, указывает сохраненное при упоминании Добрыней о старшей дочери короля «Настасьи-королевисьни» указание: «А та Дунаю сыну-та [Ивановичу] слега́, Она ему слега́ да ему будёт да молода жена».

Позабыто Пахоловой также, что Дунай едет сватать Апраксию с Добрыней Никитичем и Алешей Поповичем (в некоторых залотицких вариантах и с Ильей Муромцем), — в тексте П. С. Пахоловой Дунай едет один.

103. Пир у князя Владимира. Запись в сентябре 1940 г.

О происхождении этой записи Э. Г. Бородина-Морозова рассказывает в статье «Сказительница Павла Пахолова» («Север», литературно-художественный альманах Архангельского отделения Союза советских писателей, № 13, Архангельск, 1952, стр. 176—177). Как-то Марфа Семеновна Крюкова, возражая против объединения сестрой нескольких былин в одно целое (см. «Женитьба Добрыни», текст № 98), сослалась на свой опыт, наоборот, раздробления большой сложной былины на отдельные части. В 1940 г., когда был исчерпан весь репертуар Павлы Семеновны, Марфа Семеновна посоветовала сестре переложить в былину какую-нибудь «гисторию». И тогда Павла Семеновна, быть может припомнив слова старшей сестры о возможности развертывать отдельные эпизоды в самостоятельные произведения, спела описание богатырского пира и сказала, что это старина про то, «как у князя Владимира заводился почесен пир». «Боле не могу вспомнить, — сказала Павла Семеновна, — ету пропевала старину мама моя покоенка. У мамы часть старин небольши были. Старина старине не парны». «Таким образом, Павла Семеновна соблюла необходимый этикет, сказав, что и до нее пропевали эту былину в Золотице и притом в ее родном дому». На самом же деле это попытка Павлы Семеновны сложить по примеру старшей сестры былину из готовых деталей. Близкого к данному тексту описания пира в записи от Аграфены Матвеевны нет, все ее сцены пира более кратки, но описание Павлы Семеновны перекликается с текстами Марфы Крюковой, в которых постоянно изображается, как на пиру играют в струночки золоченые и пропевают про богатырские подвиги.

Слово «былина» Павла Семеновна, как и ее сестра Марфа, по словам Э. Г. Бородиной-Морозовой, употребляла в разговоре редко и всегда с ударением на последнем слоге (былина́).

104. Говорил-то дядюшка племянничку [Иван Годинович]. Запись 8 сентября 1938 г.

Варианты Зимнего берега: Марк., 14, 78; Крюк., I, 51, 52.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира