Читаем Быстрый английский для путешественников во времени полностью

— Убийца графини Прозоровской — Аристарх Мормышкин! — закричал он он прямо с порога.

Знаменитый сыщик отложил скрипку и смычок.

— Вот все говорят: Бетховен — фортепианщик. А я осваиваю его скрипичные сонаты, и знаете, Ватсон, я в полном восторге! Разучиваю уже четвертую. Фальшивлю, как всегда, ужасно, я ведь любитель, а любителю прощается!

Холмс улыбнулся и лукаво подмигнул Андрюхе.

— А Мормышкина я вычислил, не вставая с этого кресла. Я попросил Лестрейда доставить мне топор, которым была убита графиня, и обнаружил на его рукоятке микроскопические следы табачного пепла. Затем мне оставалось лишь спросить Лестрейда, кто из троицы курит. Когда Лестрейд описал мне Мормышкина как хилого типа с папиросой в зубах — сомнений не осталось. Преступник убивал в перчатках, чтобы не оставлять следов. Однако, покончив с графиней, этот заядлый курильщик устроил себе перекур. Не снимая тех же перчаток и не выпуская из рук окровавленного орудия преступления…

Вот эта мелочь и стала роковым просчетом Аристарха Мормышкина. Лестрейд с двумя констеблями уже поехали в Кройдон, где он снимает квартиру, с ордером на арест.

Великий детектив, спохватившись, с изумлением посмотрел на Андрюху.

— Ватсон, но вам-то как удалось его вычислить? Вы ведь провели истекшие сутки в своем мире. Мою монографию о четырехстах видах следов, оставляемых преступниками, не читали, и никого из подозреваемых в глаза не видели. Как?!!

И Андрюха подробно рассказал Шерлоку Холмсу все, что знал сам: о писателе Достоевском и о студенте Раскольникове, а также о ключевой роли во всей этой истории умницы Катьки, и о том, насколько эффективна великая русская литература в раскрытии и предотвращении преступлений.

— Браво, Ватсон! Браво! — Глаза великого сыщика сияли, он был в восторге. — Вот это высочайший класс! Это настоящая дедукция! Мисс Кэтрин, о которой вы мне сейчас рассказали — человек, наделенный ярчайшим интеллектом. Знавал я одну даму по имени Ирэн Адлер. Ах, как же умна она была, как умна… Вы ведь помните ту историю, Ватсон? О, это была поистину необыкновенная женщина. Она сумела обвести меня вокруг пальца!

Холмс повернул голову и посмотрел на стоявшее у стены старинное бюро с чернильницей, парой перьев и стопками каких-то бумаг. Андрюха бросил взгляд в том же направлении, и увидел стоящий на полированной поверхности фотопортрет величиной с ладошку. С портрета на Андрюху смотрела очень красивая молодая дама в типичном для XIX века наряде.

— Запомните, Ватсон: встретить однажды в жизни такую женщину, — Холмс сделал ударение на слове «Такую», — невероятная удача для любого мужчины.

Он встряхнул головой, отгоняя приятные воспоминания, и продолжил:

— Но настоящим героем во всей этой истории были именно вы, мой дорогой Ватсон. Если бы не пепел на рукояти топора, то единственной и решающей была бы ваша версия. Картина складывается совершенно ясная: старую графиню встревожил и напугал внезапно обнаруженный ею факт, что литературный кумир одного из ее племянников — убийца богатых пожилых леди ради их денег. Думаю, что, по всей видимости, она имела неосторожность ему это высказать…

Что и послужило толчком к трагической развязке.

Андрюха посмотрел в окно, было уже совсем темно.

— Ну, я пошел?

Холмс крепко пожал Андрюхе руку.

— Как же мне все-таки не хватает рядом моего верного Ватсона! — воскликнул он с легкой грустью. Андрюха знал, что великий сыщик говорит о своем погибшем друге, Джоне Ватсоне, но сейчас ему показалось, что Холмс имеет в виду и его тоже.

Андрюха хотел было уже уходить, чтобы не расстраивать Холмса и не расстраиваться самому, но лучший детектив всех времен и народов посмотрел на него с хитринкой и сказал:

— По цвету глины на ваших ботинках, Ватсон, а также по фасону ваших брюк и количеству веснушек на вашем носу я догадываюсь, что вы приходили ко мне задать какой-то вопрос.

Ах да, вопрос! Задать вопрос! И как же он мог забыть? С какими глазами он бы появился перед Катькой? Ведь и в серую дверь Андрюха заходил в этот раз исключительно ради того, чтобы задать вопрос!

Задать вопрос о том, как задаются вопросы.

— Мистер Холмс, — сказал Андрей. — Я хочу знать все о вопросах. Мне кажется, что эта тема важная. И еще одному хорошему человеку тоже так кажется.

— Вы, Ватсон, как и ваш хороший человек мисс Степанцова, обладаете пытливым умом, а это лучшее, что может быть в человеке, — откликнулся гений сыска. — Мой старший брат Майкрофт Холмс, который значительно умнее меня, еще в детстве научил меня одному очень важному правилу. Однажды он сказал мне:

If you want to understand, inquire!

«Хочешь понять — допытывайся!», — легла чеканная фраза в душу Андрюхе.

— Вот с тех пор я только и делаю, что допытываюсь, — сказал Холмс задумчиво. — Пытаюсь понять, ищу истину. Собственно, это я и сделал своей профессией.

Андрюха сел поудобнее во второе кресло напротив Холмса и приготовился слушать.

— Итак, Ватсон, я считаю, что существует всего один безотказный способ поймать черную кошку в полностью темной комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без репетитора

Быстрый английский для путешественников во времени
Быстрый английский для путешественников во времени

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем.Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.

Юрий Дружбинский

Детская образовательная литература

Похожие книги

Деньги
Деньги

Ты уплатил в магазине деньги и получил эту книгу. Но подумай, что произошло: в обмен на несколько маленьких металлических кружков или раскрашенный листок бумаги тебе дали совсем не похожий на них предмет. Что за сила заключена в деньгах? Откуда у них такое необыкновенное свойство? Сама книга расскажет тебе об этом. Она написана для тех, кому пришли на ум такие вопросы.Для тех, кто не знает, когда и почему появились деньги; для тех, кто хочет понять, какое значение имеют деньги в жизни людей; для тех, кто знает, и для тех, кто не знает, отчего существует в мире жадность к деньгам и преклонение перед ними; для тех, кто любит разгадывать тайны древних монет, читать по ним о далеких временах и давно живших людях; для тех, кому интересно узнать, как делают деньги; для тех, кого занимает вопрос, всегда ли были деньги и всегда ли они будут.

Александр Браун , Георгий Васильевич Елизаветин , Даниил Михайлович Тетерин , Карел Чапек , Сергей Новиков , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Карьера, кадры / Экономика / Детективы / Детская образовательная литература / Исторические приключения / Книги Для Детей
Чудо-компасы
Чудо-компасы

«Удивительные, часто поражающие наше воображение действия совершают животные. Многие птицы улетают осенью на сотни и тысячи километров и весной вновь возвращаются на родину. Киты регулярно мигрируют как в Северном полушарии, так и в Южном, передвигаясь по океанским просторам без видимых ориентиров. Большие расстояния, проплывают морские черепахи, прежде чем достигнут пляжей, где откладывают яйца. Под водой, и также без определенных ориентиров, проходят сотни километров стаи сельдей, идущие на нерестилища. Совы и летучие мыши даже с заклеенными непрозрачным пластырем глазами продолжают успешно ловить добычу, первые — точно определяя ее местонахождение по шороху, а вторые — «прощупывая» пространство ультразвуковым лучом и ловя его отражение от тела добычи. Дельфины без помощи зрения, пользуясь той же эхолокацией, отличают препятствия и несъедобные предметы от пищи.А как находят пищу рыбы в абсолютно непрозрачной воде Нила, Аму-Дарьи и некоторых других рек? Чем и как помогает им электрический орган? Могут ли ориентироваться животные по магнитному полю Земли? Как находят дорогу к родному гнезду, норе или иному убежищу птицы и звери, перевезенные в заведомо неизвестное им место — иногда за десятки, сотни и даже тысячи километров от дома? Как пчелы передают друг другу информацию о том, где находятся медоносные растении?Эти и множество других, подчас еще более сложных загадок встают перед пытливым взором наблюдателя, который видит, что животные могут все это делать, но не знает, с помощью каких средств они этого достигают». В книге К. Иосифова рассказывается об изучении способности животных ориентироваться в пространстве, о тех загадках, которые уже раскрыты человеком и о тех, которые еще ждут своих исследователей.

Константин Васильевич Иосифов

Детская образовательная литература
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре

«Сказки да не сказки» — так авторы назвали свою книжку. Действие происходит в воображаемых математических странах Карликании и Аль-Джебре. Герои книги, школьники Таня, Сева и Олег, попадают в забавные приключения, знакомятся с основами алгебры, учатся решать уравнения первой степени.Эта книга впервые пришла к детям четверть века назад. Её первые читатели давно выросли. Многие из них благодаря ей стали настоящими математиками — таким увлекательным оказался для них мир чисел, с которым она знакомит.Надо надеяться, с тем же интересом прочтут её и нынешние школьники. «Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» сулит им всевозможные дорожные приключения, а попутно — немало серьёзных сведений о математике, изложенных весело, изобретательно и доступно. Кроме того, с него начинается ряд других математических путешествий, о которых повествуют книги Владимира Лёвшина «Нулик-мореход», «Магистр рассеянных наук», а также написанные им в содружестве с Эмилией Александровой «Искатели необычайных автографов», «В лабиринте чисел», «Стол находок утерянных чисел».

Владимир Артурович Левшин , Эмилия Борисовна Александрова

Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Образование и наука