Покупаю скот. Даю объявление в районную газету. Звонят. (Причем почти все предпочитают в слове «звонить» ставить ударение на первый слог, что мне также малопривычно — как-то отдает корнем слова «вонь».) Первые пять вопросов непременно не относятся к теме объявления: «а кто вы?», «а где вы живете», «уже приехали, ой, ой, ой».
В угоду корректности терпеливо отвечаю. В свою очередь, спрашиваю, сколько стоит, да какая масть, да какой возраст, были ли отелы, примерный вес (цена здесь иногда зависит от живого веса). Получаю туманные ответы на самые главные для сделки вопросы, а еще чаще новый ряд вопросов: «а вы по сколько возьмете», «а я и не знаю, сколько стоит моя корова», «вот в прошлом годе лошадь продали по такой-то цене». В итоге абонент на другом конце провода, затратив за долгий разговор изрядную часть денег, поскольку звонит мне на сотовый, зарегистрированный в другом регионе, получает почти полную информацию обо мне: кто моя жена, кто мама и папа жены, где мы живем, о планах — оставаясь при этом инкогнито, а о своей корове или козе почти ничего не говорит.
Выдав вынужденное интервью, чтобы не утомлять уже и себя, и «интересную тетю» бесперспективным разговором, поскольку и сам я не знаю — сколько стоит ее животное (и потому что не местный, и потому, что на тот момент без опыта в животноводстве — дело было в 2007 году), я говорю нейтрально: «я вам перезвоню позже» — и не перезваниваю, поскольку второе такое общение вряд ли выдержит неподготовленная к местному колориту душа горожанина. Бывает, обижаются, потом голосят на всех углах, что «спрашивал, да не купил». Странно, не правда ли…
В этом кризис непонимания двух самобытных культур — каждый хочет как лучше, но говорит «на своем языке».
Бывает, в гостях, хороший прием ободрит, но и тут надо держать «ухо востро». Иногда подсядет какая-нибудь пожилая женщина или старуха (по виду) в возрасте 40 лет, да и выспросит, что ей надобно. Результатом — опять же сплетни. Эта страсть к сплетням и желание «подделываться» под жизнь иную, чем живут они на самом деле, имеет в Верховажских деревнях влияние более, нежели покажется сначала приезжему.
Этого не знал, не понимал я по приезде сюда, будучи заворожен красотой и мест, и характеров. Сейчас же «юношеское треволнение» прошло, и стал я видеть всю полноту музыки характеров, а не только «надводную часть айсберга». Внутренние упругие пружины, заставляющие некоторых местных людей поступать сообразно их традициям и укладу, вселяют в меня уже ощущение надвигающейся катастрофы, в эпицентре которой быть не только не почетно, но и опасно глупо, это может не пугать разве что садомазохиста.
Деревенские почти всегда могут располагать своим временем, обсуждают, видят приезжего, его покупки и одежду, поведение и быт в ином свете. Все это видение невольно возбуждает в местных зависть и негодование на судьбу — зачем она зашила их в «черную шкуру».