Читаем Чайка - принцесса с гробом. Книга 1 (ЛП) полностью

Конечно же, были аристократы, которые смогли быстро приспособиться к новым временам. Но многие из них пытались вести в отношении своих людей такую же жесткую политику, как и во время войны, за что мгновенно и жестоко поплатились. Люди, не знавшие о том, как конкретно должен выглядеть «мир», но переполненные ожиданиями, связанными с новой эпохой, очень быстро почувствовали недовольство в связи с тем, что их жизнь нисколько не облегчилась.

И в результате... даже сейчас на континенте Фербист то и дело вспыхивали бунты и восстания.

Рыцарские мечи, которыми когда-то защищались родные земли, обратились против жителей этих земель.

Но, конечно же, знать такое положение дел тоже не устраивало.

Более того, были и города, и целые страны, где жизнь действительно налаживалась.

Возможно, каким-то из них повезло, а каким-то достались умелые правители, но были места, где мир начал обретать должные очертания без каких-либо серьезных проблем. Некоторые страны и города после мер по оздоровлению экономики уже можно было назвать процветающими.

Знать, рассчитывающая повторить успех этих редких исключений, начала обмениваться между собой информацией. Маги, многие из которых остались без работы сразу после окончания войны, вновь оказались востребованы — их заклинания позволили наладить связь и проводить конференции.

Сотни часов этих конференций потратили на спешное изучение ранее ненужных дисциплин — политики и экономики.

Разумеется, информация оказалась сложной и запутанной.

Чтобы не допустить хаоса (а также организовать информацию и разработать на ее основе подходящий план действий), страны объединились и образовали международный правительственный орган.

Так и появилось Агентство по Ускорению Послевоенного Восстановления «Климан».

Его главная задача заключалась в исследовании идеальных методов управления государством и их продвижение в разных странах.

Можно сказать, будущее Фербиста покоилось на плечах этой организации.

Но вопросов, которые она пыталась решить, было много, а людей в ней — до обидного мало.

— Вопроса о Наследии Дьявола.

— ...Та-ак.

Лицо Конрата нахмурилось.

Среди всех скопившихся вопросов этот был одним из самых щепетильных.

— Отряд Жилетта завтра прибывает в Дельсорант. Мы получили извещение вчера вечером.

— В Дельсорант...

Взяв с небольшой книжной полки список знатных семей, он пробежался по нему взглядом.

Дельсорантом правил...

— Ясно, он один из «героев», участвовавших в «свержении Дьявола».

— Это не обязательно означает, что он владеет ими, — сказала Карен. — Как бы там ни было, мы направили ему письменный запрос о содействии, но ответа так и не получили.

— Ну, этого стоило ожидать, — со вздохом ответил Конрат. — Все мы — занятые люди, и потому уставшие. Некоторые до такой степени, что у них даже нет времени ответить хотя бы «у меня нет времени на вашу чепуху».

— Что будем делать?

— Пусть разбираются на месте, — сказал Конрат. — У нас тоже нет времени вечно заниматься каким-то вопросом просто потому, что он «может» представлять угрозу. Бунты. Эпидемии. Валютные кризисы. Конфликты на национальной почве. Мы и без того завалены делами, представляющими реальную угрозу.

С этими словами он указал на гору документов перед собой.

— Вас поняла. Соглашусь с вами.

Карен кивнула. Судя по всему, высота бумажной башни раздражала ее не меньше.

Больше они на эту тему не разговаривали.

Вот только...

«Все-таки прозвище Дьявол он заслужил», — мысленно прошептал Конрат. — «Мы продолжаем бояться даже теней, оставшихся после его смерти.»

Артур Газ. Император Империи Газ.

Дьявол, Проклятый Император, Великий мудрец, Берсерк, Мудрейший Император — вот лишь некоторые из его прозвищ. Его смерть положила конец продолжительной войне, захлестнувшей Фербист. Казалось, что император сам по себе стал символом окончания войны.

Но...

«Ну, будем надеяться, что наши страхи беспочвенны», — подумал Конрат, подбирая лежащее на столе перо и возвращаясь к работе над документами.


***


— Блин, — бурчал себе под нос Тору, продолжая идти вперед и сжимая одной рукой топорик. — Блин, как же бесит. Если подумать, то даже это — тот еще труд. Черт, как же не хочется всем этим заниматься. Я же говорил — работа для неудачников. Черт побери. Да катись оно все! Почему бы деньгам просто не упасть мне на голову. Так было бы куда быстрее.

Эти слова до невозможного точно описывали его безнадежно бесполезную натуру.

Нет, конечно же, он не пошел грабить людей от того, что у него не было денег.

Перед глазами Тору располагалась горная роща, заросшая высокой травой.

Дельсорант был классическим примером города-крепости.

С трех сторон его окружали горы, и транспортным удобством он не отличался, но, с другой стороны, его было тяжело осаждать и легко оборонять. Такие города появлялись благодаря бесчисленным войнам, что развязывали сильные мира сего, и благодаря им же становились столицами. Вот только после окончания военной поры такие крепости превращались в удаленные и неудобные города, построенные непонятно где.

Как бы там ни было, сразу за Дельсорантом начиналась обширная гористая местность.

Перейти на страницу:

Похожие книги