Читаем Чайка − принцесса с гробом. Книга 7 (ЛП) полностью

— Она создает живые тела на манер того, как это делает магия драгунов?

— Возможно, — подтвердила Чайка.

Действительно, магия Фредерики, магия драгуна способна превращать тело, вернее, изменять его. Разумеется, сюда входит избавление от ран… но при желании она может отрастить себе новые руки или ноги, а также обзавестись крыльями или рогами.

Если же расширить определение «магии, работающей с телами», то становится возможным как изменение тела фейл, так и их клонирование.

«Но если такое возможно… то как далеко может зайти подобная возможность?» — вдруг задумался Тору.

Если взять крайний случай и предположить, что Тору разрубят пополам, а затем Фредерика укусит каждую из половинок и «восстановит их»… получатся ли в результате два Тору? Или же один из них будет жить, а второй так и сгниет, не приходя в сознание?

Если верно последнее, то что определяет, какая из половинок будет жить?

Та, которую Фредерика укусит первой? Тогда что, если взять двух драгунов, которые укусят половинки Тору одновременно?

Получится ли в этом случае два Тору?

А что, если…

— …

— Тору? — Чайка обеспокоенно посмотрела на затихшего Тору.

— А, нет… ничего, — ответил тот, но в голове его так и повис вопрос.

Что, если «те, кто называют себя Чайками», — на самом деле клоны, полученные по вышеописанному способу?

— Что будем делать, брат? — спросила Акари, глядя на проход в холме.

Полукровки как раз закончили кормить единорогов и принялись заносить в него ящики.

— Чем бродить по поверхности, лучше забраться внутрь. Так меньше шанс, что нас найдут.

— Ага… ты права.

Дав Чайке и Фредерике знак оставаться на месте, Тору и Акари переместились поближе к двери на склоне. Дождавшись, пока она полностью закроется, они подбежали к ней.

— Сделано на совесть.

— И правда, если не знать, то и не заметишь. Впрочем… — Тору коснулся «двери».

На первый взгляд, она ничем не отличалась от остального склона и вызывала сомнения в том, что здесь находится проход… но с такого расстояния можно заметить, что весь песок, листья и камни на ней пропитаны смолой, которая удерживает их на месте.

— Нашел. Вот оно.

Тору поводил ладонью по «двери» и в итоге нашел искомое.

Не на самой двери, а рядом с ней отыскался немного неестественно зафиксированный смолой камень. Тору слегка повернул его, и раздался металлический звук, а «дверь» приоткрылась.

— Надеюсь, никакой сигнализации здесь нет.

Тору неспешно открыл дверь и заглянул внутрь.

Вдаль уходил коридор из прохладного камня… но снаружи все-таки совершенно не понять, что происходит в его глубине.

— Видимо, сигнализаций все же нет.

— Возможно, на посетителей-людей никто не рассчитывал? — предположила Акари.

Трудно представить, чтобы кто-то посторонний проник на этот неприступный необитаемый остров, к тому же, обычный человек, завидев фейл, скорее всего сразу бы сбежал. Создатели «двери» и не задумывались о возможном вторжении. Они лишь замаскировали ее, чтобы те, кому пришло бы в голову посмотреть на остров магией из неба, не обнаружили на нем подозрительных следов человека.

— В любом случае, там наверняка безопаснее, чем здесь. Заходим.

Тору поманил Чайку рукой и забрался внутрь.

Вслед за ним по очереди зашли Акари, Чайка и Фредерика.

— Ничего себе, — сказал Тору, легонько постукивая по каменной стене.

Ее поверхность настолько гладкая, что при хорошем освещении Тору видел в ней свое отражение. Никакой каменщик не стал бы тратить время на доведение стены до такого состояния. Очевидно, здесь не обошлось без магии.

— …

Отряд Тору шел по коридору, постепенно уводившему их под землю.

Через какое-то время они неожиданно оказались в просторном помещении.

— Это…

— ...Пирсы? — обронила высунувшаяся из-за Тору Чайка.

Действительно — место, в которое они попали, напоминало корабельный причал.

Коридор, по которому шел отряд Тору, привел их в гигантский грот, заполненный огромным количеством воды, поверхность которой находилась примерно на расстоянии двух этажей под ногами Тору. Из стен тянулось несколько похожих на веток пирсов, но в целом, стоять у воды практически негде.

А кроме того…

— Так значит, и они тут такие же?

Вместо кораблей у причала покоились кракены. Все они погружены под воду, и их почти не видно, но даже сейчас можно заметить, что на них нет тех огромных характерных панцирей.

— И еще, это же… — Тору перевел взгляд на деревянную табличку на стене возле себя.

На ней написаны буквы, но…

— Язык Лаке, — сказала Акари.

— М? А… — Чайка, наконец, тоже заметила это и удивленно округлила глаза. — И правда, язык Лаке… столько времени прошло.

Эти слова она произнесла на том самом Лаке.

— Получается, это место как-то связано с Империей Газ? Если так… — Тору нахмурился и обвел взглядом помещение.

Почему те полукровки атаковали именно Чаек?

Они совсем не похожи на реваншистов, которые вышли поприветствовать законную наследницу. Может, у них есть другая «Чайка», а остальных они устраняют как «самозванок»?

— То, надеюсь, теперь обойдется без неприятных инцидентов, — со вздохом пробормотал Тору.


***


— Виви…

Обернувшись на голос, она увидела Зиту и Николая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика