Читаем Чайка − принцесса с гробом. Книга 7 (ЛП) полностью

В то же время кракены стоят на одном уровне с драгунами по умственному развитию, из-за чего их нельзя подчинить своей воле с помощью обычной магии. В худшем случае, под контроль может попасть сам человек.

Однако кракены, в отличие от драгунов, не заключают с людьми «контракты».

Поэтому для людей это самые неведомые из фейл… особенно с учетом того, что они живут в море.

Именно потому вся известная информация о кракенах сводится лишь к докладам о том, как они топят корабли. Хотя даже такие сведения нередко оказываются поддельными (некоторые матросы пытаются оправдать потерю груза «нападением кракена»).

Из-за этих причин отряду Тору и в голову прийти не могло, что кракены умеют говорить по-человечьи.

Но как оказалось...

— ...Он говорит на континентальном наречии куда лучше Чайки.

— М?! — Чайка чутко отреагировала на слова Тору. — Я. Могу. Говорить. На континентальном наречии!

— Знаю, знаю, — ответил Тору Чайке, от возмущения замахавшей гундо, а затем повернулся к кракену и обратился к нему: — ...Можно я буду называть тебя «кракен»?

— Как хочешь. У нас. Нет. Имен. Для каждой. Отдельной. Особи.

— ...Кстати, кажется, Фредерика тоже что-то похожее говорила.

У Фредерики и прочих драгунов тоже нет собственных имен, и в свое время ее, чтобы отличать от остальных, называли «Восток-645».

«Кстати...»

Фредерика также рассказывала, что Лейла, она же голубая Чайка, узнала секрет «Чаек» от кракена первого поколения, поделившегося с ней информацией. Разумеется, это вовсе не значит, что все «кракены первого поколения» знают секрет.

Но что, если…

— Я хочу спросить: вы что-то знаете о делах Империи Газ?

— Империи Газ… — неспешно извивающиеся щупальца кракена вдруг замерли.

— Эту девушку... зовут Чайка. Вы что-то знаете о тех, кого так зовут? — спросил Тору, указывая на Чайку пальцем.

— … — какое-то время кракен безмолвствовал и совершенно не двигался, а затем вдруг произнес одно имя, словно вспомнив его. —Проклятый Император… Артур Газ…

И следом…

— Конечно. Мы. Не знаем. Всех. Мелочей, — продолжил кракен.

Отряд Тору переглянулся и дружно вздохнул.

Выходит, зря он спросил? Наверняка Лейла спрашивала у другого.

Но стоило им подумать об этом…

— Вы. Когда-нибудь. Думали. Над тем. Почему. Нас зовут. Фейлами? — вдруг спросил у них кракен.

— Что?

— Мы. Неудачи.

В его голосе вновь не слышалось ни капли самоиронии.

Это голос, которым зачитывают прописные истины.

— Ты так говоришь, будто вас кто-то сделал. Но ведь совсем недавно ты называл себя естественным образцом?

— Действительно. Меня. Не создали. Люди. Этой. Базы. Но все. Фейлы. Брошенные. Неудавшиеся. Создания.

— …

Брошенные. Неудавшиеся.

Он говорил так, будто…

— Вас что, господь бог бросил?

— Именно…

Тору ожидал услышать отказ, но кракен согласился с его словами.

— Я. Не знаю. Похоже ли. Это на то. Что вы, люди. Называете. Верой. В «бога». Но если. Вы подразумеваете. Создателя. То совершенно. Правы. Восьмые.

— ...Восьмые? — пробормотал Тору, нахмурившись.

Кстати, он уже не в первый раз слышит от кракена этот термин.

— Каково. Ваше. Определение. Фейл? — вопросил кракен.

— ...Магия, — ответила Чайка.

За нее продолжила Акари:

— Это собирательное название всех зверей, способных использовать магию. По крайней мере, меня так учили.

Действительно, в деревне Акюра, где выросли Тору и Акари, преподавали именно такое определение фейл. Разумеется, это не какое-то тайное знание диверсантов — скорее всего, такого же мнения придерживается весь Фербист. Хотя для обывателей фейлы наверняка ассоциируются в первую очередь не с магией, а с «опасными тварями, атакующими людей».

— Именно. Восьмые. По этому. Определению. Всех. Существ. Использующих. Магию. Можно. Назвать. Фейлами.

— ...Что?

Семь видов фейл.

Семь видов зверей, использующих магию.

Получается…

— Кракены. Ортросы. Кокатрисы. Единороги. Драгуны. Грифоны. И вымершие. Энты. Термин. Фейла. Обозначает. Эти. Семь. Типов, — кракен равнодушно перечислил все разновидности фейл. А затем… — А еще? Разве. Нет. Другого. Существа. Использующего. Магию?

— Так ведь…

Конечно же, Тору скосил взгляд на Чайку. Вернее, не на нее, а на гундо в ее руках.

— М? — Чайка моргнула.

Если всех использующих магию существ относить к фейлам, то получается, что и маги… вернее, люди тоже входят в их число.

— Нет, но мы…

— Мы. Лишь. Прототипы. На пути. К вам. Восьмые. Нас. Бросили. Ибо мы. Несовершенны. Поэтому. Мы. Фейлы, — сказал кракен, перебивая Тору. — Вы. Наши. Сородичи. Достигшие. Совершенства. Тем. Что ваш. Магический. Орган. Внешний.


***


— Кирилл!

Урсра увидела, как он бредет по коридору, и сразу же подбежала к нему.

Она редко снимала рабочую одежду, но сейчас на ней боевое снаряжение, а к поясу подвешен такой же скимитар, как и у Кирилла. Вместе с ней в коридоре находилась группа из еще нескольких полукровок.

— Мы нашли трупы единорогов и заминированный вход в вентиляционную шахту, — сказала Урсра и показала небольшую трубку.

Скорее всего, это часть той самой мины вентиляционной шахты.

— Она испускает дым, который… Кирилл? — Урсра нахмурилась и посмотрела Кириллу в лицу. — Ты… сердишься?

— …

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика