Читаем Чайка − принцесса с гробом. Книга 7 (ЛП) полностью

— ...Понятно, — согласился Тору, после чего повернулся к Чайке. — Чайка. Ты умеешь использовать дальнобойную боевую магию?

— М? К-конечно! — бодро отозвалась та.

— Ты слышала, о чем мы говорили? Мы перейдем на холм, прикрывая тебя и Ниву, а затем встанем спиной к скале. Твоя задача — залезть на скалу, прицелиться в надзорную башню и уничтожить магический аппарат.

— !.. — Чайка изумленно округлила глаза.

Но если она сможет уничтожить магический двигатель на башне, то фейлы наверняка оставят их в покое.

— П-постараюсь!

— Ага, мы тоже постараемся.

С этими словами Тору взял Чайку под мышку.

— Мья?!

— Ниву оставляю на тебя. В конце концов, она такая же жертва экспериментов, как и ты.

— …

Кирилл какое-то время смотрел на Ниву… но затем без лишних слов поднял ее. Нива, в свою очередь, совершенно не изменилась в лице.

— ...Идем, — бросил Тору, доставая из кармана дымовую гранату.


***


Он пнул дверь изо всех сил.

Благодаря заклинанию, которое Сельма выпустила в нее, от удара Давида дверь слетела с петель и упала наружу.

— Отличн… эй?!

Давид уже собирался выбежать наружу, но спешно затормозил.

Он выбил дверь, но звука от ее падения не последовало.

Вместо этого послышался шум прибоя.

— …

Давид уперся в косяк двери и посмотрел вниз.

Пол неожиданно закончился.

— Какого черта они тут дверь установили?! — воскликнул Давид.

За дверью оказался отвесный обрыв.

Похоже, звуки волн полностью поглотили звук упавшей двери.

Волны под ногами то и дело звучно разбивались о каменный склон. Неосторожно упав с обрыва, можно либо разбиться насмерть о скалы, либо утонуть в воде. Конечно, если повезет, и под водой не окажется рифов, то после приводнения есть шанс спастись, но испытывать удачу Давиду совершенно не хотелось.

— Плохо дело. Выходит, с острова вообще никак не уйти.

— Неудивительно, ведь нас сюда привезли на кракене, — отозвалась Сельма, а затем неожиданно развернулась и вскинула гундо. — Нас зажали.

Ее голос звучал отстраненно, но Давид слышал топот ортросов, бегущих в их сторону.

— Черт. Ладно, Сельма… магическая левитация?

— Можно, но тогда, Давид, тебе придется остаться здесь и защищать нас, — заметила Сельма, начав возиться с механизмом гундо.

Бегущие по воздуху единороги, извергающие молнии ортросы, летающие драгуны и кокатрисы. Неважно, какие фейлы сели им на хвост, все они могут сбить начавших парить людей.

— …

Давид нахмурился.

А стоявшую под боком Чайку…

— !..

Вдруг осенило. Она сняла змеиный клинок со спины и размахнулась им снизу вверх.

Оправдывая имя оружия, лезвия вытянулись подобно змее, поднялись по отвесной скале и остановились, растянувшись до предела.

— ...М, — Чайка кивнула.

Она несколько раз дернула рукоять, чтобы проверить надежность крепления, а затем…

— Чайка?!

— В порядке! Могу взобраться!

С этими словами она неожиданно выпрыгнула.

— ...Точно в порядке?

Естественно, Давид догадался, что она задумала.

Использовать лезвия змеиного клинка в качестве крюков, вонзить их в скалу и взобраться.

Однако змеиный клинок вовсе не создавался для таких трюков. Если лезвия соскочат, следом наверняка последует смертельное падение. Действия Чайки можно назвать весьма безрассудными.

Но…

— Как доберусь. Дерну. Шнур!

Перед глазами ошарашенного Давида появилась веревка.

Чайка свесила ее по пути наверх.

— И… буду держать. Хорошо? — донесся сверху голос, не терпящий возражений.

— ...Какая у нас трудная принцесса. Хотя, она всегда такой была.

— И правда, — с легкой усмешкой в голосе отозвалась Сельма, сдерживавшая подступающих фейл магией.


***


Из-под ног доносился громкий лязг.

Звуки битвы Тору и Кирилла против фейл.

— Уф… уф…

Клыки единорогов по остроте и твердости не уступают клинкам. Поэтому и звуки от их ударов получались такими похожими на звуки боя на мечах.

Наконец, эти клыки напоминали клинки еще и тем, что могут с легкостью разорвать плоть противника, пропустившего атаку.

Тору и Кирилл сражались, стоя спинами к скале и защищая Ниву.

С трудом сдержав желание посмотреть вниз, Чайка продолжила взбираться.

— Уф… уф…

Как только она заползла на вершину скалы, сразу же опустила на нее гроб, а на него, в свою очередь, водрузила гундо.

Чайка заглянула в прицел. Действительно, как Кирилл и говорил, вдали виднелось неестественно высокое дерево. С высоты или сбоку оно наверняка кажется вполне обычным, но сейчас Чайка видела многочисленные доказательства того, что это дерево создано человеком.

— Тору…

С трудом отбросив нахлынувшие опасения, Чайка принялась зачитывать заклинание.

— Эср, будор, дивуль, дора, гнобль, фубль…

Дальнобойная прицельная магия.

Разумеется, она требует очень высокой точности.

И поэтому необходимых подстроечных формул в ней на порядок больше обычного.

Магия — вообще вещь довольно нестабильная. На нее влияют место, время, температура, атмосферное давление и множество других факторов. Если в случае очень простой магии или стационарного магического аппарата еще можно обойтись без чтения длинных заклинаний, то портативному персональному гундо совершенно необходимы как тексты, так и смекалка самого мага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика