Читаем Чайная роза полностью

Сид рухнул на пол как мешок с картошкой, издал один-единственный стон, закрыл глаза и отключился. Воцарилась мертвая тишина. Досчитав до десяти, судья подбежал к Чарли, поднял его руку и провозгласил победителем. Толпа разразилась восторженными криками; кое-кто говорил, что еще не видел ничего подобного. Люди, которые всего несколько минут назад освистывали Чарли, теперь хвалили его за сдержанность и умение правильно выбрать время для решающего удара.

Сида подтащили к столу, и болельщики начали его откачивать. Чарли выплюнул кровь, скопившуюся во рту. Поклонники тут же принесли ему стул, пинту портера, чистые полотенца и воду. Он вытер лицо. Коренастый человек в жилетке без сюртука, представившийся доктором Уоллесом, личным хирургом Денни Куинна, открыл потертый черный саквояж и занялся глазом Чарли. Он промыл глаз сначала водой, а потом чистым виски, заставив Чарли поморщиться. Когда Уоллес достал иголку с ниткой, Чарли спросил, какого черта он собирается делать.

— Рана глубокая, — ответил Уоллес. — Если не наложить шов, она не зарастет целую вечность. И вскроется во время следующего боя.

Чарли кивнул и напрягся, когда Уоллес проткнул кожу иголкой.

— Сиди тихо, малый. Мы сохраним твою красоту для дам. — Он сделал пять стежков и завязал нитку. — Ты славно угостил того парня. Давно не видел такого удара, хотя повидал их немало. Все, штопка закончена. Сейчас тебе принесут отбивную. Премия от мистера Куинна. — Уоллес посмотрел в сторону Сида, все еще навзничь лежавшего на столе. — Постараюсь разбудить эту спящую красавицу. Держи рану в чистоте.

Чарли поблагодарил доктора и жадно припал к пинте. Когда кружка опустела, ее сменила другая. А потом ему принесли целую тарелку свиных отбивных. Мальчик обрадовался: он уже несколько дней не ел ничего, кроме хлеба с маргарином. Какой-то мужчина протянул ему рубашку. Чарли надел ее, но застегивать не стал; ему было жарко. Подошли люди, получившие выигрыш, и стали его хвалить.

— За время боя некоторые успели дважды поменять ставки. — Один из них потрепал парня по голове. — Но я ставил на тебя и получил целую кучу денег. Ты будешь чемпионом!

Счастливый победитель дал Чарли два шиллинга. Финнеган сунул деньги в карман и улыбнулся. Бой прошел именно так, как он надеялся; на него обратили внимание. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Возбуждение выдохлось, и он чувствовал усталость. Чарли втянул в себя затхлый воздух. «Тадж-Махал» ничем не отличался от других заведений того же сорта: здесь пахло потом, дымом, пролитым пивом, жирными отбивными и… духами. Духами? Изумленный Чарли открыл глаза.

Рядом стояла хорошенькая белокожая блондинка. На ней были туго зашнурованный розовый корсет, белая нижняя юбка и больше ничего. Длинные волосы собраны в свободный узел, из которого выбилось несколько локонов. У девушки были теплые карие глаза, веснушки и очаровательная улыбка. Чарли не мог отвести взгляда от ее обнаженных рук и выдававшейся наружу веснушчатой груди. Столько женской кожи ему еще видеть не доводилось.

— Мистер Куинн сказал, что вам может понадобиться компания, — улыбнулась девушка. — Меня зовут Люси.

Чарли потерял дар речи. Боже, какая красавица! Он начал сверлить взглядом ее корсет.

— Хотите, чтобы я ушла? — Девушка нахмурилась. — Я вам не понравилась?

Тут он спохватился:

— Нет! Ни в коем случае. Садитесь, пожалуйста. Извините, я немного устал. Бокс — дело серьезное. — Внезапно до Чарли дошло, что он вовсе не устал. Ни чуточки.

— Я ничего не видела. Ден разрешает нам спускаться только после окончания боя. Говорит, что мы отвлекаем людей и мешаем делать ставки. Но мне сказали, что вы были великолепны!

Значит, Люси — одна из девушек Дена… У Чарли язык прилип к гортани. Он не находил нужных слов, но что-то сказать было необходимо. Требовалось удержать эту красотку во что бы то ни стало. Пусть все видят, что она сидит с ним. Он начал рассказывать о поединке, о Сиде Мэлоуне и о том, как его сестра сломала Сиду нос. Люси засмеялась и не ушла. Наоборот, наклонилась ближе и позволила Чарли заглянуть в вырез ее корсета.

Кто-то положил ладонь на его плечо, и Чарли поднял голову. Перед ним стоял жилистый мужчина в шикарном сюртуке. Куинн. Чарли хотел встать, но Ден жестом велел ему остаться на месте.

— Отличная работа, парень, — сказал он. — Не ожидал. Ставки были высокие. Мне понравилось. Я беру тебя. Подлечи глаз, а потом устроим следующий бой. Согласен?

— Да, сэр. Спасибо, мистер Куинн.

— Я плачу щедро, — продолжил Куинн, пристально осматривая зал. — Призовые плюс доля от вечерней выручки. А теперь послушай меня. Ты хорошо дерешься. Тебя будут переманивать другие, но я хочу, чтобы ты принадлежал только мне. Если будешь держаться меня, не прогадаешь. — Он достал из кармана бумажник, вынул из него пятифунтовую банкноту и протянул Чарли. Юноша хотел поблагодарить его, но Куинн поднял руку. — Если ты не слишком устал, то можешь воспользоваться услугами красотки Люси. Она приготовит тебе горячую ванну. А если ты с ней поладишь, то сделает и кое-что еще. Правда, милая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги