Читаем Чайная роза полностью

— О’Нил? Он ведет себя правильно. Называет имена. В точности так, как вы ему говорили.

— Хорошо, Котелок. Рад слышать. Этому малому цены нет. Вот для него еще пять фунтов. Что он сказал тебе о Тиллете?

Котелок. Котелок Шихан. У Фионы застыла кровь в жилах. Она сразу забыла не только про Дэви О’Нила, но и про свое желание получить десять фунтов. Нужно было убираться отсюда. Немедленно. Шихан был плохим человеком. Очень плохим. Ясно, что он пришел сюда не за данью. Девушка сделала большую ошибку, пробравшись в кабинет Бертона. Если ее здесь застанут, она за это заплатит. Дорого. Фиона сделала шаг назад, потом еще один. «Тише, еще тише. Тише и медленнее. Не торопись», — твердила она себе, не сводя глаз с двери кабинета. Беседа продолжалась.

— Тиллет снова пытается собрать их, но уговорить сумел немногих. Это всего лишь кучка оборванцев.

— Да, но я его знаю. Он не успокоится, пока не создаст сильную организацию. Если бы мы могли расправиться с ним так же, как расправились с этим ублюдком Финнеганом…

Фиона окаменела.

— Ага, дельце было славное, правда? — хихикнул Шихан. — Без сучка и задоринки! Я сам пробрался туда и пролил смазку. Потом отпер дверь люка, несколько раз стукнул ею, спрятался за ящиком с чаем и увидел, как мистер Профсоюзный Организатор поскользнулся и пролетел пять этажей. А обвинили во всем О’Нила! — Он громко захохотал.

Фиона закусила губу, чтобы не вскрикнуть. В ее мозгу замелькали смутные образы и воспоминания. Похороны отца. Мистер Фаррелл и мистер Долан удивляются падению Падди, всегда такого осторожного. Несчастный случай, происшедший вскоре после того, как ее па возглавил местную ячейку тред-юниона. Дэви О’Нил, идущий за ней по Барроу-стрит…

У Фионы перехватило дыхание. Она не верила своим ушам. Ее отца убили. Потому что Бертон не хотел, чтобы его рабочие вступали в тред-юнион. Убил Котелок Шихан, сидевший в нескольких ярдах от нее и довольно смеявшийся!.. Потеряв направление и забыв, где она находится, Фиона неловко попятилась и задела каблуком ножку письменного стола.

Раздался громкий стук. Девушка зашаталась и схватилась за стол, чтобы не упасть. При этом ее рука легла на пачку банкнот.

Беседа в кабинете тут же прекратилась.

— Фред! Это ты? — Дверь распахнулась, и в комнату вышел Уильям Бертон. При виде Фионы у него глаза полезли на лоб. Он посмотрел на крышку письменного стола и увидел руку, лежавшую на его деньгах. — Что вы здесь делаете? Кто вас впустил?

Фиона не ответила; ее пальцы инстинктивно стиснули пачку. В ту же секунду ее страх исчез, сменившись бешеным гневом. Она бросила пачку в Бертона; та перелетела через его плечо. Когда Бертон сделал шаг вперед, она бросила в него лампу. Лампа упала на пол перед ним и разлетелась вдребезги.

— Ублюдок! Убийца! — крикнула Фиона. — Ты убил его! Убил моего отца! — Поднос для писем угодил Бертону в грудь. За подносом последовали чернильный прибор и еще одна пачка денег.

— Шихан! — гаркнул Бертон. — Скорее сюда!

Это имя заставило Фиону опомниться. Ее снова охватил страх. Она выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь. Двойные двери, коридор, лестница… Она бежала по ступенькам, сжимая в одной руке пачку, которую не успела бросить в Бертона, а другой придерживая юбки. Добравшись до второго этажа, она услышала позади шаги.

— Держи ее, Фред! — крикнул Бертон с площадки. — Держи девчонку!

Шаги приближались. Фиона не оглядывалась; она и так знала, что это Шихан. Девушка неслась во всю прыть, понимая, что ей угрожает смертельная опасность. Показалась будка привратника. Если Фред слышал босса, то выйдет наружу и преградит ей путь. Тогда все будет кончено. Фиона замедлила шаг, собралась с силами и приготовилась к последней схватке. Но привратника на месте не оказалось. Она проскочила в парадное, спустилась с крыльца и побежала к воротам. Шихан отставал от нее всего на несколько ярдов. И тут она увидела привратника. Он стоял у ворот и возился с замком. Стоял спиной к ней.

— Фред! — завопил Шихан. Привратник обернулся; в руках у него была масленка.

— Какого черта… — начал он. Не успел Фред опомниться, как Фиона сделала отчаянный рывок, пролетела мимо него, выскочила на улицу, схватилась за перекладину и захлопнула за собой ворота. Замок щелкнул, и это спасло ей жизнь.

Фиона во всю прыть бежала по Минсинг-лейн. Позади слышался крик: Шихан требовал, чтобы Фред открыл эти чертовы ворота. Она рискнула оглянуться. Привратник нашарил ключ и уронил его. Пришедший в бешенство Шихан пнул ногой сначала Фреда, а потом ворота. Рядом с ними стоял Уильям Бертон и смотрел ей вслед. На мгновение их взгляды встретились, и Фиона поняла, что если сейчас она попадется, то убьет ее вовсе не Шихан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги