Читаем Чародейка для кота (СИ) полностью

— Ясно, — кивнула, сосредоточенно обдумывая свое положение. — Есть еще какие-то варианты моего будущего? Или это все, что вы двое можете мне предложить?

— Не стоит меня равнять с Раном! — зло выпалил Дарий, вскочив с места и заходив по комнате, сжимая кулаки. — Я могу помочь тебе. Ты мне симпатична. Я могу переправить тебя в Ральду. Там ты будешь далеко от Ранира. Я обеспечу твою безопасность, и ты ни в чем не будешь нуждаться. Согласна?

Я молчала и сверлила свои руки невидящим взглядом. Предложение Дария звучало слишком заманчиво. Получить свободу с его помощью и попробовать потом сбежать на Землю. Влад, скорее всего, не сможет отправиться со мной. Здесь его мать. Да и престол пока не бросишь. Но я уверена, он со всем справится. Однако что-то меня останавливало от того, чтобы немедленно согласиться и отправиться вместе с Дарием.

— Здесь так жарко, — неожиданно проговорил мужчина. — Не хочешь воды?

Он подошел к прикроватной тумбочке и взял стакан, который я там оставила.

— Тебе, наверное, ужасно хочется пить, — протянул он мне его.

Я удивленно посмотрела на мужчину, и такое нетерпение отразилось на его лице, что мне сразу все стало ясно.

— Большое спасибо! — мило улыбнулась ему, принимая воду. — Я как раз об этом подумала. Благодарю!

Поднесла стакан к губам и резко выронила.

— Ой, какая я растяпа! — вскочила с кресла, отряхивая мокрое платье. — Наверное, еще слабость и головокружение после выступления во дворце дают о себе знать. Прости, пожалуйста. Как неудобно!

— Ничего страшного, — заверил меня мужчина. — Я сейчас еще тебе принесу.

— Не нужно, — беззаботно отмахнулась. — Мне бы переодеться. Позже сама себе налью. Я тебе очень признательна за помощь и желание предоставить мне свободу.

Дарий хотел что-то сказать, но я не дала ему и слово вставить.

— Мне безмерно приятно, что ты оказался таким добрым другом. Но сейчас я недостаточно хорошо себя чувствую для побега. Голова раскалывается, и все время слабость мучает. Давай вернемся к этому вопросу чуть позже. Ранир ведь не сегодня сюда заявится, чтобы сообщить мне радостное известие о своей свадьбе?

— Конечно, нет, — расслабился Дарий и улыбнулся. — Он сейчас слишком занят. И просил тебя не тревожить. Но я просто не мог оставить все как есть. Ты должна была узнать правду.

— Спасибо, Дар! — засияла самой обворожительной улыбкой, на которую только была способна. — Ты такой благородный! Спасибо!

Подлетела к нему и чмокнула в щеку.

— Я немного приду в себя, и мы снова обсудим, что делать дальше. Ладно?

— Хорошо, — кивнул он, успокоенный моим поведением. — Я приду завтра. А сегодня отдыхай. И пей больше воды, говорят, это помогает после магического истощения.

— Обязательно, — заверила его. — А ты, случайно, не знаешь, как там мой отец? Он освободил мать?

— Николас сейчас во дворце, помогает Владлену, — вдруг нахмурился Дарий. — Парень сам его об этом попросил. Но вот твоя мать…

— Что с ней?

— Она давно умерла, — глухо проговорил Дарий и подошел ближе. — Когда Николас не нашел ее во время штурма, он подумал, что ее освободил кто-то другой и она уже в убежище. Ведь женщин мы переправили в первую очередь. Но после того как все более или менее улеглось, стали проверять списки тех, кто содержался под стражей в Халиме, и нашли запись о дате смерти твоей матери. Это произошло пять лет назад во время эпидемии в крепости.

— Как Николас? — подавлено спросила.

— Ему сложно, но бесконечные дела отвлекают, — отозвался Дарий, — и он держится.

— Ясно, — устало опустилась на кровать.

— Отдыхай, — посоветовал мне мужчина. — Завтра навещу тебя.

— Хорошо, — кивнула.

Дарий ушел, а я все так же сидела и не двигалась с места. Моя мать мертва. Умерла несколько лет назад. Наверное, если бы я все эти годы жила с родителями, то для меня это известие стало бы трагедией. Но моя мама умерла для меня давным-давно, в далеком детстве. Ее светлый образ навсегда остался со мной, в моей памяти, в моей душе.

Отец вновь вошел в мою жизнь, и теперь у нас сложные отношения. Ему не нравится, что я делаю и как себя веду. Он не одобряет мое мировоззрение, считая его несоответствующим высоким моральным принципам. А вдруг, если бы мама была жива, то же самое произошло и с ней? Ей бы тоже было неприятно увидеть свою дочь взрослой и осознать, что она выросла не такой, как она мечтала.

Теперь я уже никогда этого не узнаю. Николаса в этой ситуации ужасно жалко. Он так рвался спасать свою жену. Но смогли бы они снова быть вместе? Ведь столько лет прошло. Они оба сильно изменились и внешне и, скорее всего, внутренне. Хорошо, что Влад привлек его к работе во дворце. Новые занятия и новое окружение должны помочь отцу справиться с крушением всех его надежд.

Встала и подошла к окну. Серое низкое небо внезапно прорезал яркий солнечный луч и осветил полузасохшее дерево в саду под окном. Как странно. Почему это погибающее растение не срубили? Блики света играли в зеленой листве, как будто избегая веток с сухими скорчившимися листьями. Вот так и в жизни. Что-то отмирает и навсегда исчезает, а что-то продолжает жить и развиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы