Читаем Чартер со смертью полностью

Полчаса на сборы – и путешественники гуськом тронулись в путь. Впереди на мулах ехали Леша, Неля и профессор, за ними следовали Вадим и Василий. Дальше шли два мула, тяжело груженные поклажей, и двое погонщиков. Тропа, по которой они двигались, постепенно поднималась. Мулы шагали неторопливо, с достоинством, их легко мог обогнать пешеход. Но чем больше становился наклон, тем тяжелее было идти. Мулы двигались все в том же темпе, словно им было все равно, где идти: по ровной или наклонной поверхности. Люди же чувствовали через подошвы кроссовок острые камни.

Проехав минут тридцать в высоком жестком седле, Леша почувствовал дискомфорт и поменялся местами с Василием. Тот неуклюже забрался в седло, и когда мул тронулся, по выражению Васиного лица стало понятно, что он не в восторге от этого путешествия.

Потянулись часы. Вскоре люди вышли из-под полога пышной тропической растительности и зашагали по почти голому склону горы, под жаркими лучами. Окружающий горный пейзаж вскоре им надоел, как и безжалостное солнце, заставляющее путешественников то и дело пить на ходу воду. Они забирались все дальше в горы…

29

Не доходя до гребня горы, профессор предложил остановиться на ночлег на удобной площадке под скалой, защищавшей людей от ветра. Погонщики, сгрузив поклажу, торопливо отправились назад, спеша спуститься до наступления темноты.

Поставив три палатки (у профессора была одноместная), компания начала готовиться к ужину. Разожгли костер из сухого хвороста, который, по совету профессора, насобирали по дороге и погрузили на свободного мула. Кроме Нели, никому из их компании не понравилась неторопливая езда на жестком сиденье, и в конце концов все мужчины, кроме Сисенгари, предпочли идти пешком. Только профессор, привычный к такому способу передвижения, и Неля проделали весь путь верхом на мулах, все время о чем-то беседуя.

Уже полностью стемнело, но, несмотря на тяжелую дорогу, никто не спешил отправляться в палатку для отдыха, – все сидели у костра.

– Жозеф, помнится, вы рассказывали об индейских богах и о проклятиях. Хотелось бы услышать об этом более подробно, – сказала Неля.

– Народ таино

, живший на Антильских островах, испанские хронисты рисуют дикарями и каннибалами. Отличаются лишь сведения священника Лас Касаса, боровшегося со зверствами в отношении индейцев и оставившего наиболее подробную информацию об этом народе. Его представители не были каннибалами, как их соседи, воинственные индейцы-карибы. Таино были весьма доброжелательными и миролюбивыми, хотя воины были и у них, иначе карибы давно поработили бы их. С ранних лет у ребенка, которого жрецы выбирали в качестве будущего воина, голову стягивали дощечками, и она меняла форму, что, по мнению таино, должно было устрашать их врагов-карибов. Остров был поделен на шесть частей, во главе каждой из них стоял верховный касик. Ему подчинялись десятки селений. Количество жителей в некоторых из них иногда достигало трех тысяч, то есть это был скорее небольшой город. У таино существовало строгое разделение по профессиональной принадлежности. Наибольшим уважением пользовались ювелиры, гончары, оружейники и строители каноэ, которые вмещали до ста пятидесяти человек и на которых индейцы не только плавали между островами, но и вели торговлю с материком. Менее престижным считалось земледелие, собирательство, охота и рыболовство. Простые люди, naborias, жили по нескольку семей в больших круглых хижинах. У индейцев были младшие вожди, касики-nitainos, и верховные вожди, касики-bohiques
; и те и другие были священнослужителями. Касики с семьями жили обособленно, в продолговатых домах, построенных из тростника. Обстановка была весьма простая: гамаки и табуреты. Кстати, слова «гамак» и «ураган» попали из языка таино во многие другие.

– В нашем языке эти слова тоже есть, – подтвердила Неля.

– В руках касиков находились обе власти: исполнительная и духовная; ослушаться их считалось преступлением, – продолжал рассказывать профессор. – Не буду останавливаться на жестоком испанском владычестве, думаю, вы много об этом слышали, скажу только, что миллионное население Гаити за шестьдесят лет почти полностью вымерло от болезней, расправ во время карательных экспедиций и рабского труда на плантациях.

Как и другие языческие народы, таино поклонялись силам природы. Наиболее важными символами в их культуре были солнце, луна и вода. Согласно их легендам люди когда-то жили в пещерах и выходили оттуда только по ночам, поскольку считали, что солнце может их изменить. Потому-то у этого народа было особое отношение к пещерам – их считали самым надежным убежищем, которое оберегают духи загробного мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы